Beispiele für die Verwendung von "başlar" im Türkischen
Übersetzungen:
alle26
начинается8
начинает5
начинают5
начнет2
начать1
начинается с1
начнется1
потом1
появляется1
начинаются1
migren, en yaygın olarak 15 ile 24 yaş arasında başlar, en sık 35 yaş ile 45 yaşlarında görülür.
чаще всего мигрень начинается в возрасте от 15 до 24 лет, наиболее высокая частота приступов наблюдается y больных в возрасте 35-45 лет.
Ben, John Locke'i öldürür. Ardından, ekibin geri kalanını sinsice işlemeye başlar.
Итак, Бен убивает Локка, а затем он начинает обрабатывать всех остальных.
Bir çok insan Google ile başlar ama ben Lulu ile başlamak istiyorum.
Большинство начинают искать в Гугле, но мне нравится смотреть в Лулу.
Ama bu aygıtı bir kez kullanırsan, bedenin frekanslarını değiştirmeye başlar.
Но если ты задействуешь устройство, твоё тело начнет менять частоту.
Sapıklık genellikle iyi huylu bir aşıklık durumuyla başlar veya da takıntıyla, ve bu gittikçe sıklaşmaya başlar.
Обычно сталкинг начинается с безобидного влечения, или навязчивой идеи, затем превращается во что-то более серьезное.
Wendy veya Laura, Kimberly ile yaşamaya başlar, kimliğini çalar ve onu öldürür.
Венди / Лора переехала к Кимберли, украла личность, а потом убила ее.
Yıldızın çekirdeğinde gitgide daha çok demir birikmeye başlar ta ki neredeyse arta kalan tüm yakıt tükenene kadar.
Все больше и больше железа появляется в ядре звезды, пока почти все оставшееся топливо не иссякнет.
Nükleer birleşme Sınıf I nesnelerinin merkezlerinde başlar, ancak toz ve gaz çevre nebulalardan yüzeylerine düşmeye devam eder.
Термоядерные реакции начинаются в недрах "звёзд класса I", но при этом газ и пыль окружающей туманности всё ещё продолжают падать на поверхность звезды.
Mesela, soba üzerinde demlikteki su kaynamaya başlar ve buhara dönüşür.
Например, вода в кастрюле на плите начинает кипеть и испаряться.
Burada beş dakikadan fazla kalırsam, insanlar hemen başlar...
Если я задерживаюсь здесь дольше минут, люди начинают...
Bunu yaparsanız, Joe insanları öldürmeye başlar ve ilk ölen VIP olur.
Сделаете это, и Джо начнёт убивать, первым будет начальник штаба.
Onunla fiziksel olarak sözlenirim ve cinsel vals başlar.
Я привлекаю её физически и сексуальный вальс начинается.
Demir füzyona girdiğinde enerji üretemez bu yüzden, ateş dışarı çıkmaya başlar.
Железо не продуцирует энергию во время термоядерной реакции Огонь начинает выходить наружу.
Tatlı suyun yolculuğu burada, yüksek dağlarda başlar.
Путешествие воды начинается здесь, высоко в горах.
Bir kez o, onun keçi kayıp başlar o Virginia geri baş edeceğiz.
Как только он начинает отсутствует его козы, он будет вернуться в Вирджинии.
Eğer sende ölecek olsan, herkes birden seni sevmeye başlar.
Когда ты умираешь, все вокруг неожиданно начинают тебя любить.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung