Sentence examples of "başta" in Turkish

<>
Ayrıca birkaç tane yanlış ofise girdim ilk başta. Ещё я сначала зашёл во множество неверных кабинетов.
Başta, tanıştık ve işim hakkında sohbet ettik. Вначале мы просто встречались и говорили о работе.
İlk başta öyleydi ama sonra, hayır. Поначалу - да но потом, нет.
Promosyona verilen önem ve sık konserlere rağmen "Kiss" ilk başta sadece 75,000 kopya sattı. Несмотря на публичность и постоянные туры, продажи первого альбома Kiss изначально составили всего экземпляров.
Başta strese yordum ama bu zamana dek geçmesi gerekirdi. - Yani makineyi tetikleyen kalp atış hızı mı? Сначала, я предполагал, что это были нервы, но он должен был успокоиться к этому времени.
Ben onu, başta eyalet senatörlüğü için düşünüyordum. Я думаю вначале продвигать его в сенат штата.
Başta Yaşlı Donald 'dı. Şimdide Joseph. Сначала Старый Дональд, теперь вот Джозеф...
"Her ne kadar başta biraz karşı da olsam Laurel'ın yapmaya çalıştığı şeyin hayati olduğunu biliyordum. "И хоть вначале я был против, я понял, что Лорел занимается важным делом...
Başta güçlerini göstermek için birkaçını öldürmüşler. Sonra zincirler ve kölelik. Сначала несколько человек убили, а потом кандалы и каторга.
Şeytan da başta mantıklı gelebilir ama her zaman bir numarası vardır. Слова дьявола могут вначале показаться разумными, но это всегда обман.
İlk başta Ellen bile bana inanmadı. Даже Элен не поверила мне сначала.
Ama diğer taraftan, planı buyduysa, en başta bu suçu neden itiraf etti ki? Но тогда, если это был его план, почему он сначала признался в убийстве?
Başta acıtacak ama sonra çok daha iyi hissedeceksin. Сначала будет больно, но потом намного легче.
Biliyorum, ben de başta öyle düşündüm. Знаю, сначала я тоже так подумал.
Başta ben de kuşku duyuyordum, ama bu duvarların içindeyken dışarıdaki o dehşetin dışında kalabiliyoruz. Сначала я тоже не верил, но за этими стенами мы свободны от ужасов мира.
İçinde yaratıklar var. En başta tüylü ve küçükler. Здесь существа, которые сначала маленькие и пушистые.
Başta kil yüzünden kırmızı su akar ama kısa sürede normale döner. Вода сначала будет красной из-за глины, но скоро станет прозрачной.
Babam ayaktaydı, bir şeyler canını sıkmış gibiydi, ama başta fark etmedim ben. Папа не спал, что-то его беспокоило, но я сначала не обратила внимания.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.