Exemples d'utilisation de "baskın" en turc
Yerini saptamak için Interpol ile iletişime geçtim. - Bulunduğu yere baskın yaptık.
Так что я вместе с Интерполом, окружили его место и провели рейд.
Yüzyıl önce İngilizler bu tapınağa kanlı bir baskın yaptığında bir rahip son iki taşı bu yeraltı mezarlarına sakladı.
Столетие назад, когда британцы ворвались в этот храм, верный жрец спрятал два алмаза в здешних катакомбах.
Aksine, Sayın Yargıç, baskın bu gizli belgeyi ortaya çıkarmıştır.
Наоборот, ваша честь, вторжение помогло найти этот секретный документ.
ABD'nin baskın felsefesinin ve dinin, faşist bakış açısını destekleme eğilimi giderek artıyor.
У неё есть склонность к доминирующей философии и религии, чтобы поддержать фашизм.
Her cuma gübü aynasızlar Kazonova Sokağına göstermelik bir baskın düzenler, birkaç yosmayı karakola götürürlerdi.
Каждую вторую пятницу "копы" совершают облавы на Руи Казанова, просто для галочки.
Geçtiğimiz iki yıl içinde yarım düzine baskın oldu.
Было провалено полдюжины рейдов за последние два года.
Theodosiopolis etrafındaki Bizans topraklarını yağmalamış ve Kurkuas'ın taze güçle gelip ve onu geri çekilmeye zorlayana kadar elinde tuttuğu Koğonya'ya kadar baskın vermiştir.
Он опустошил византийские владения вокруг Феодосиополя и совершил набег на Колонею, которую он осаждал вплоть до прибытия Куркуаса со вспомогательной армией, вынудившего его отступить.
LAPD, bu sabah Hollywood'daki tefeci dükkanına bir baskın yaptı.
Полиция Л.А. проводила этим утром рейд в ломбарде в Голливуде.
Bu baskın, Mantid'in etkileyici şekilde hallettiği diğer baskınlarla birleşince Camino uyuşturucu kartelinin sekiz üyesi elimize geçmiş oluyor.
Этот рейд, совместно с остальными, которые впечатляюще провел Богомол, дает нам восемь членов нарко-картеля Камино.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité