Sentence examples of "bir hareket" in Turkish

<>
Pretzel satıcısını kullanıp kirli işleri ona yaptırmak oldukça kurnaz bir hareket. Этот хитрец заставил продавца кренделей сделать за него всю грязную работу.
Akıllıca bir hareket olurdu. Так было бы умнее.
Kırılan buzlar rüzgâr ve akıntılarla sürüklenirken, deniz yüzeyi de sürekli bir hareket halindedir. Морской пейзаж находится в постоянном движении, т.к. на лед воздействуют ветра и течения.
Belki geleneksel değil ama çok şık bir hareket. Не совсем традиционно, но чертовски первоклассный ход!
Üsteğmen, girdapta bir hareket daha var. Командор-лейтенант, кто-то еще приближается к станции.
Aptalca bir hareket yapma yoksa birbirimize gireriz. Не пытайся умничать, иначе всем попадёт.
Buraya gelmen çok cesur bir hareket. Очень смело для тебя прийти сюда.
Ötekisi ile olan ilişkinin yeniden bölünmesinde narsistik bir hareket olmasaydı bunun yok olup gideceğine inanıyorum. Я считаю, что без движения нарциссического пере-присвоения отношение к Другому было бы совершенно уничтожено.
Hey baba, madem bekleyeceğiz, hiç değilse bir hareket göremez miyiz? Uh. Пап, раз уж нам все равно нужно ждать, можем мы посмотреть шоу?
Çok kibar bir hareket. Gözden kaçmaması gerek. Этот добрый жест не останется без внимания.
Allen, bu akıllıca bir hareket değil. Аллен, это определенно не продуманный ход.
Ama başkanınız çok zekice bir hareket yaptı. Ваш мэр сделал одну очень мудрую вещь.
Bir anneden beklenmedik bir hareket, değil mi? Немного необычная реакция для матери, не думаешь?
Birinin dondurmasından yemek kadar psikopat bir hareket daha düşünemiyorum. Да, абсолютно. Откусить чужое мороженое может только психопат.
Tamamen kazara bilinçli bir hareket değildi, bundan hiç kuşkum yok. Совершенно случайно даже без неосознанных мотивов. Я в этом не сомневался.
Bu birçok insanı sinirlendirdi ve geniş bir kitle tarafından yanlış bir hareket olarak değerlendirildi. Это событие чрезвычайно разозлило массу людей и было расценено общественным мнением как ложный шаг.
Riskli bir hareket olurdu. Это было бы рискованно.
Çok insancıl bir hareket. Ты поступил как человек.
O bir düşünce adamı. Siz ise bir hareket adamısınız. Он - человек мысли, Вы - человек действия.
Bu en azından ABD'den beklenebilecek bir hareket olurdu. По крайней мере, это было ожидаемое поведение.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.