Sentence examples of "bir meteor" in Turkish
Bundan gün sonra Dünya'ya bir meteor çarpacak ve buradaki hemen herkes feci şekilde ölecek.
Через дней на Землю упадёт метеорит, и почти все на ее поверхности погибнут.
Bir meteor ucubesine güvenmekten daha iyisini yapabilirdin.
Нужно знать, как доверять метеоритным мутантам.
Milyonlarca yıl önce bir meteor dünyaya çarptı ve buz çağını getirdi.
Миллионы лет назад на землю упал метеорит и начался Ледниковый период.
Bence bir meteor ucubesi olayı ile karşı karşıyayız.
По-моему, на охоту вышел новый метеоритный урод.
Sevgilim, alt sancak güvertesine ani bir meteor çarpışı sırasında durulması en güvenli yer sence neresidir?
Дорогой, где самое безопасное место на случай внезапного метеоритного шквала по правому борту нижней палубы?
Sarhoş bir sürücü ezebilirdi, kafasına meteor da düşebilirdi.
Это мог быть и пьяный водитель или упавший метеорит.
Internet'i herkesin özgürce bağlanabildiği, iletişim kurabildiği, yazabildiği, okuyabildiği, izleyebildiği, konuşabildiği, öğrenebildiği, yaratabildiği ve yenilikler icat edebildiği açık bir ağ olarak muhafaza edin.
Поддержка Интернета как открытой сети, в которой всякий обладает свободой объединяться, общаться, писать, читать, смотреть, говорить, слушать, изучать, создавать и производить что - то новое.
O inanılmaz rengi ise, kırmızı meteor taşlarından aldım.
Я получаю блестящий оттенок, благодаря осколкам красного метеорита.
Afgan büyümek babanın seni hiç bir sebep yokken sabah'da uyandırmasıdır, çünkü hayatta tembelliğe yer yok.
Папа поднимает вас с постели в шесть утра в выходной без всякого повода, просто потому что вам никогда нельзя лениться.
Artık herhangi bir sağlık çalışanının, üst düzey yöneticinin, yönetimin ve yönetim kurulunun; sağlık konularında herhangi bir medya aracına bilgi erişimi sağlamaması talimatını veriyorum.
Настоящим я предписываю и отдаю распоряжение о том, что ни один сотрудник или руководитель учреждений здравоохранения не должен предоставлять средствам массовой информации любого рода какую - либо информацию по вопросам здравоохранения.
Hindu filmlerden nefret ettiğim için değil ama, hükümet ölen bir sanayii kurtarmak için aldığı bu karardan hemen dönmeli!
Только не ненавистные фильмы на языке хинди, сейчас правительство должно отступить от такого позорного решения, которое приняло, чтобы спасти умирающую индустрию.?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert