Sentence examples of "da" in Turkish with translation "а"

<>
Evet, annemin adı da Brenda idi. Да, а мою маму звали Бренда.
Belki Allison biliyordu, belki o da bilmiyordu. Может, Эллисон знала, а может нет.
YouTube videosunu da iki milyondan fazla kişi izledi. А видео на YouTube собрало больше миллионов просмотров.
Ayrıca, Rachel da Elizabeth'in babasıyla çıkıyor. Yani, adam da ondan yaşça büyük. И к тому, Рэйчел встречается с отцом Элизабет а он намного ее старше.
Köpek zamanı da, insan zamanının yedide biri hızda. А время у собаки семь к одному с человеческим.
Belki onun da senin için bunu istediğini hiç düşündün mü? А ты не думаешь, что она тоже этого хотела?
Önce cenazeye ardından da bu lanet şehirden defolup gideceğim! На похороны. А потом подальше от этого чертова города!
Bu yüzden ben içerideyim, o da dışarıda. Вот почему я здесь, а она там.
Kapı ve pencereleri açık bırakırsak da her türlü haşarat evin içine dolar. И нельзя оставлять окна и двери открытыми, а то налетят мухи.
Bak, sadece bir 'liğim var, o da onu bozamıyor. Да. Ну у меня только полсотни, а ему нечем дать сдачу.
Gününün yarısını bedava avukatlık işleri yaparak geçiriyor. Kalan zamanında da çeşitli hayır işleri yapıyor. Полдня она работает в частной клинике, а оставшееся время посвящено различным волонтерским работам.
Cevizlerden nefret ediyorum, fındıkların tadı da iğrenç. Я ненавижу кешью, а бразильский орех омерзителен.
Dün gece kayıkhaneden ayrılırken sesini duydum. Bu sabah da geri döndü. Я слышала, как он уходил ночью, а утром вернулся.
İnsanlar da eter kullanmaya ve öldürmeye devam ederler. А люди и дальше будут гибнуть от эфира.
Maçımızı izleyip, biralarımızı içip sonra da Kara Cuma için en iyi alış-verişimizi yapacağız. Посмотрим футбол, пивасика выпьем А потом пойдём в Бест Бай на черную пятницу.
DNA'ya dair kanıt bulunmayan davaları neredeyse hiç üstlenmiyorlar. - Senin davanda da hiç yok. Они редко берут дела без новых улик с ДНК, а в вашем их нет.
Okuldan başka gruplar da katılıyor mu? А какие-нибудь еще школьные группы участвуют?
Bu da iyi oldu çünkü hamburgerlerimiz çoktan bitti. И это хорошо, а то бургеры закончились.
Travis'in babası da tüm filmlerimizin yardımcı yatırımcısı. А отец Трэвиса со-финансирует весь наш шифер.
Axel arkadaşlarımı öldürdü geri kalanımızı da ölmemiz için buraya gönderdi. Аксель убил моих друзей, а выживших отправил на смерть.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.