Sentence examples of "devam ediyorsun" in Turkish

<>
Beni küçümsemeye devam ediyorsun. Вы продолжаете недооценивать меня.
"Dava dosyaları" demeye devam ediyorsun. Вы продолжаете называть их "делами".
Ta ki birileri pes edene ya da tekrarlayana kadar devam ediyorsun. А потом продолжаете, пока кто-нибудь не сдается или начинает повторяться.
O kahpe Lucy elini toptan çekmeye devam ediyor ama sen vurmaya devam ediyorsun. Та сучка Люси постоянно вырывает мяч, но нужно продолжать пытаться его пнуть.
Yine de Graysonlar için çalışmaya devam ediyorsun. А ты все еще работаешь на Грейсонов.
Neden polis rolü yapmaya devam ediyorsun? А зачем ты идёшь изображать полицейского?
Anne neden bu erkeksi işleri yapmaya devam ediyorsun? Почему ты упорно делаешь мужские дела, Энн?
Her şeyden sırf benim için vazgeçtin ve hâlâ buna devam ediyorsun. Ты всё ради меня бросила и до сих пор это делаешь.
Neden direnmeye devam ediyorsun? Почему ты продолжаешь сопротивляться?
Romantik tatille ilgilenmediğimi söyledim ama sen hâlâ devam ediyorsun. Повторяю: не поеду ни в какое романтическое турне.
Neden savaşmaya devam ediyorsun? Зачем ты продолжаешь сражаться?
Peki sen neden bu diyete devam ediyorsun? А ты почему сел на эту диету?
Yürümeye devam ediyorsun, ayakların nereye götürüyorsa. И ты снова идёшь куда глаза глядят.
Hâlâ kemik gözlük takmaya devam ediyorsun demek? Ещё не избавился от очков? Что?
Suyla başını derde sokmaya devam ediyorsun. У тебя снова неприятности с водой.
Neden beni korumaya devam ediyorsun? Почему ты продолжаешь меня защищать?
Fakat hayatına devam ediyorsun. Но ты продолжаешь жить.
Formosa ve Vietnam hükümeti arasında milyon dolarlık bir anlaşma olmasına rağmen, hükümetin yavaş hareket etmesi ve çelik fabrikasının sahibi olan holdingin sorumluluktan yoksun oluşunun yarattığı öfke ve hüsran ülke sınırlarını aştı ve geçen bir yılda da devam etti. Медлительность правительства, а также отсутствие подотчетности в отношении металлургического завода вызвали гнев и отчаяние, которые вылились в массовые протесты по всей стране и продолжаются уже целый год, хотя правительство Вьетнама и заключило с заводом соглашение на миллионов долларов США.
Aşktan öylesine çok söz ediyorsun ki! Ты всегда говоришь много о любви.
Makalenin yazıldığı yaz aylarının sonlarına doğru, Kriz Dernekleri ve Genç Yaşıt Eğitimi Birliği ('Y - PEER "), neden kız kaçırma geleneğine karşı mücadele edilmesi gerektiğini anlatan kısa skeçler sunarak karşı kampanyalarına devam etti. Позднее тем же летом была написана статья, а Ассоциация кризисных центров и Молодёжная сеть равного обучения "Y - PEER" продолжили кампанию посредством небольших зарисовок о том, почему нужно бороться с похищением невест.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.