Exemples d'utilisation de "doğru yola çıktı" en turc
Takım asılı kalmak için mükemmel yere doğru yola çıktı. Bilirsiniz "asılmak" için.
Итак, команда собралась зависнуть в идеальном месте для, ну этого, зависания.
Teğmen Hawkeye ile birlikte Başkente doğru yola çıktı.
Он отправился в Столицу вместе с лейтенантом Хоукай.
Çok geç. Memurlar evine doğru yola çıktı. Kardeşinin kulübüne, her yere gidiyorlar.
Я послал полицейских к его дому, к клубу его сестры, везде.
Dün bir gemi beraberinde İngiliz ile birlikte Hong Kong'a doğru yola çıktı.
Вчера из Шанхая отплыли британцев; их пароход взял курс на Гонконг.
Her neyse. Geçen salı gecesi Tom her zamanki saatte işe doğru yola çıktı.
Итак, в прошлый вторник ночью Том пошел на работу в обычное время.
24 Nisan 1923'te Stavropol ve İndigirka gemileri Vladivostok'tan Ayan'a doğru yola çıktı.
24 апреля 1923 года корабли "Ставрополь" и "Индигирка" отбыли из Владивостока в Аян с отрядом красноармейцев Степана Вострецова.
60'ı at taşıyan gemi olmak üzere toplam 150 gemilik Norman filosu, Mayıs 1081 sonlarında Bizans İmparatorluğu'na doğru yola çıktı.
Норманнская флотилия из 150 кораблей, из которых 60 перевозили лошадей, отправилась к берегам Византии в конце мая 1081 года.
Bu yüzden Brüno, düzeltilmesi gereken bir trajediyi bulmak için yola çıktı.
Альзо Бруно надо просто найти самую горячую мировую трагедию и исправить ее.
Ve Danko Jones, kızın isteği üzerine ayakkabısını bağlar ve kumsala doğru yola koyulur.
И Данко Джонс вынужден, надев ролики, нареза ? ть по побережью. Отлично.
Sonra polisleri ararız ve mahkemeye doğru yola çıkarız.
Затем звоним маршалам и двигаемся к зданию суда.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité