Sentence examples of "doğu yakası" in Turkish

<>
ABD, doğu yakası. США, восточное побережье.
Doğu yakası boyunca, bir sürü üst seviye klinik yönetiyor. Который возглавляет целый ряд элитных медицинских клиник Вдоль восточного побережья.
Doğu Yakası, Smokin Charlie'nin çöplüğüdür. Ист-Сайд - владения Чарли в смокинге.
Görünüşe bakılırsa doğu yakası kar fırtınası altında kalmış. Кажется, все восточное побережье закрыто из-за шторма.
Ben Yukarı Doğu Yakası vazgeçilmeziyim. Я убежденный житель Верхнего Ист-Сайда.
Tam bilmiyorum, doğu yakası yanıyor. Не знаю! Весь район пылает!
Sokağın gerisinde, Doğu yakası, North Montford. В переулке, дом, Монфорд, Истсайд.
Amerika Ermeni Kilisesi'nin Doğu Psikoposluk Bölgesi'nin açıkladığı şekilde unutma beni çiçeği, "Ebedi anmanın temasını ifade ediyor ve aynı zamanda geçmişe, bugüne ve geleceğe dair tecrübelerin sembolik olarak anımsanması anlamına geliyor." В Восточной епархии Армянской апостольской церкви США пояснили, что незабудка "символизирует знак вечной памяти, но также, в символичной форме, предназначена пробуждать переживания прошлого, настоящего и будущего".
Batı Yakası olağanüstü güzeldir. Западное побережье невероятно красивое.
Hitler Ukrayna bölgesinin yönetimini, Ostministerium (Doğu Vekaleti) başı olan Nazi filozof Alfred Rosenberg'e (-) verdi. Гитлер назначил нацистского философа Альфреда Розенберга (-) главой Имперского министерства оккупированных восточных территорий, которое управляло территорией и Украины.
Bu arada gömleğinin yakası aşınmış. Кстати, ваш воротничок износился.
Nisan tarihinde Kuzey Ukrayna'daki Çernobil Nükleer Enerji Santrali' ndeki nükleer erime olayı atmosfere radyoaktif madde yayarak Ukrayna, Belarus, Rusya ve Doğu Avrupa'da yüz binlerce -yahut milyonlarca- kişinin aşırı radyasyona maruz kalmasına yol açtı. апреля года ядерная катастрофа на Чернобыльской атомной электростанции в северной Украине спровоцировала выброс радиоактивных веществ в атмосферу, подвергнув сотни тысяч - если не миллионы - жителей Украины, Белоруссии, России и других стран Восточной Европы огромной дозе радиации.
Güneydoğu yakası boyunca, uyuşturucu ve haraç işi yaparlar. Они промышляют наркотиками и рэкетом на всем южном побережье.
Sabah: 51 'de. Doğu saatiyle. В: 51 часов по Восточному времени.
Teddy Batı Yakası işini bilir. İkimiz de biliyoruz. О, Тедди с Вестсайда может сделать это.
Doğu Sudan'la ilgili dosyaları okuyorum. Читаю доклады про Восточный Судан.
Bu, sadece Üst Batı Yakası. И это только верх Западного района.
Josephine'in babası Doğu Avrupa'da en çok silah satan silah tüccarıydı. Отец Джозефин был самым успешным торговцем оружия в Восточной Европе.
Ben de Batı Yakası... Организации камерной музыки Ист-Сайда.
Sayın Başkan Yardımcısı, Orta Doğu hakkında böyle espriler yapar mıydınız? Мадам вице-президент, вы бы стали так шутить о Ближнем Востоке?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.