Sentence examples of "eden" in Turkish with translation "который"
Birisinin beyninin yanlış tarafını ameliyat eden cerrah mı?
Хирург, который оперировал кому-то не ту сторону?
Benden daha az nefret edip de diğerlerinden daha çok nefret eden baronla ittifak kurmalıyım.
Мне нужно создать союз с бароном, который ненавидит меня меньше, чем остальные.
Güneş ışığında özgürce hareket eden insan askerlere ihtiyacımız var.
Нам нужен солдат человек, который может передвигаться днём.
Ve siz de kimin kazanacağı kararına yardım eden özel, ünlü konuk hakem olabilirsiniz.
И вы могли бы быть нашим специальным звёздным гостем, который поможет определить победителя.
Polisin silahı bulmasına yardım eden tanığın adı neydi?
Как звали свидетеля который помог полиции обнаружить пистолет?
Dustin Shaw olarak seyahat eden adamın güvenlik kamerası görüntüleri geldi.
Пришли кадры человека, который путешествует под именем Дастина Шоу.
O kendini beğenmiş, gaddar, fakirlerden nefret eden ve güçsüzleri suistimal eden biri.
Он чёрствый, грубый и чопорный человек, который ненавидит бедных и обижает слабых.
"Lezbiyen ve Geylerin Ebeveyn, Aile ve Arkadaşları" nın (PFLAG) bir mitingine katılmaya onu ikna eden yerel bir din adamıyla tanışmış olur.
Она знакомится с местным гей-священником, который убеждает её посетить встречу родителей и друзей лесбиянок и геев (PFLAG).
Madem o kadar iyi dosttuk neden seni sadece kız arkadaşımı ateşten mihrapta kurban eden adi melez olarak hatırlıyorum?
Если мы были друзьями, почему я помню только гибридного засранца, который принес в жертву мою девушку?
20 Kasım'da, Ukrayna'yı Rus devletinin otonom bir parçası olarak kabul eden III Küresel Ukrayna Halk Cumhuriyeti resmi olarak tanındı.
20 ноября был принят III универсал Украинской Народной Республики, который провозгласил Украину автономией в составе Российского государства со столицей в Киеве.
İzotretinoinin, normal embriyonik gelişimi kontrol eden doğal bir A vitamini türevi olan retinoik aside yakın benzerliği nedeniyle, in-utero maruziyetine bağlı doğum kusurlarına neden olduğu bilinmektedir.
Известно, что изотретиноин вызывает врожденные дефекты из-за внутриутробного воздействия из-за близкого сходства молекулы с ретиноевой кислотой, натурального производного витамина А, который контролирует нормальное эмбриональное развитие.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert