Sentence examples of "görüşünüz" in Turkish

<>
Çalıştım. - Bu öğleden sonra verdiği ifadeyle ilgili bir görüşünüz var mı? И каково ваше мнение о его показаниях, которые он давал сегодня днём?
Bu sizin görüşünüz, buna hakkınız var galiba. Это вы так думаете. Но это ваше право.
İlginç görüşünüz için teşekkür ederiz, Bay Galkina. Спасибо за Ваше интересное мнение, господин Галкин.
Görüşünüz, Bay Mr. Sulu. Ваше мнение, мистер Сулу.
Bu konudaki görüşünüz ne Doktor? Что вы думаете, доктор?
İlk ceset görüşünüz mü? Первый раз видите труп?
Kodorkovski davasına dair kişisel görüşünüz nedir? Каково ваше мнение по делу Ходорковского?
Bu ilişkiler hakkında bir görüşünüz var mı? У вас есть мнение на этот счет?
Yapma. Doktor, görüşünüz nedir? Доктор, каково ваше мнение?
Söyleyin bana. Bu ülkedeki bar açılış saatleri hakkında sizin görüşünüz nedir? Скажите, что Вы думаете об их работе в этой стране?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.