Sentence examples of "geri kalanında" in Turkish

<>
Siz de günün geri kalanında dinlenseniz iyi olur. Может, тебе тоже следует отдохнуть остаток дня.
Yılın geri kalanında ise bunun üstüne yatıyorum. А в остальное время, спокойно сижу.
Cenin gibi kıvrılıp yattı. Gecenin geri kalanında hiç konuşmadı. Она свернулась калачиком и больше не произнесла ни слова.
Günün geri kalanında, Avustralyalı bir tanıdıkla buluştuk. Когда-то мы познакомились с одним парнем из Австралии.
Günün geri kalanında eğlenmek niyetindeyim. Я намерена наслаждаться остатком дня.
Eğer beni öldürürsen, hayatının geri kalanında kaçmak zorunda kalacaksın. убив меня, ты всю жизнь будешь бегать от правосудия.
Gecenin geri kalanında kaybolmuş köpek yavrusu gibiydi. Остаток вечера он был как потерявшийся щенок.
İnancının bir gereği olarak da, Louie, hayatının geri kalanında intikamı değil bağışlamayı benimsemesi gerektiğini anladı. Движимый своей верой, Луи понял, что жить дальше ему поможет не месть, а прощение.
Hayatınızın geri kalanında Olympus Mons'taki büyük kayaları kırıp küçük hâle getirmek istemiyorsanız bir suçu kabullense iyi olur. И если вы не хотите провести остаток своих жизней измельчая камни на горе Олимп кому-то лучше признаться?
Ama şimdi ben hayatımın geri kalanında ne bok yiyeceğim? И что теперь я буду делать остаток своей жизни?
Ve yarın akşam konuşmasını yaparken Atlanta'da ve ülkenin geri kalanında gözyaşı dökmeyen tek bir kişi kalmayacak. И когда она будет произносить речь завтра, у всей страны глаза будут на мокром месте.
Gecenin geri kalanında çalışmaya ne oldu? А как насчет работать всю ночь?
Hayatının geri kalanında Küba'daki bir gecekonduda sürünmek mi istersin? Ты хочешь прожить остаток жизни в лачуге на Кубе?
Hayatımızın geri kalanında oraya bakıp anılarımızda yaşatmamız için. Мы будем любоваться этим до конца наших дней!
Hayatımızın geri kalanında anneme karşı kullanabileceğimiz bir koz verdiğiniz için. Вы даете нам преимущество над мамой до конца наших дней.
Şimdi Bryan hayatının geri kalanında sağır kalacak. Теперь Брайан останется глухим до конца жизни.
Bunu içine atarsan, gezinin geri kalanında tamamen sessiz olacağım. Попади этим, и я буду молчать до конца поездки.
Günün geri kalanında eğlenelim. " Пусть остаток дня будет весёлым.
Gecenin geri kalanında da teslim olmaya niyetim yok. И я не окончу его весь оставшийся вечер.
Bilmediğin şey şu, hayatının geri kalanında hep olacaksın. Ты только не знаешь, что тебе всегда будет.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.