Sentence examples of "grubun" in Turkish

<>
2009 yılında 4Minute grubun en genç üyesi olarak "Hot Issue" şarkısı ile çıkış yaptı. В июне 2009 года Сохён дебютировала как младший член группы 4Minute под лейблом Cube Entertainment, с их синглом Hot Issue.
Şubat 2012'de grubun Columbia Records ile sözleşme yaptığı yönünde haberler çıktı. В феврале 2012 года группа подписала контракт с Columbia Records.
Ayrıca bazı kaynaklar PGC 37513, PGC 37565, ve UGCA 270'i de bu grubun üyesi olarak göstermektedir. Также в некоторых случаях к группе относят галактики PGC 37513, PGC 37565 и UGCA 270. Точное количество объектов в группе неизвестно.
İki yıl sonra, Ocak 1990'da, Roma "daki evinde, o genişlemiş filtranistes grubun bildirgesine imza attılar В январе 1990 года в Риме Пачэ вносит свою подпись в растущую группу фильтранистов.
Pekâlâ, sanırım. Ama dinle, eğer bu grubun bir parçası olacaksak sadece parça listesine yardım etmeyeceğiz. Но раз уж мы будем петь в этой группе, мы должны не просто помогать на прослушивании.
Bu özel grubun fazladan birkaç koltuğu olsa gerek. У этой группы должно быть пару лишних мест.
O grubun plağının televizyonda çalınmasını yasaklamak için onları tehdit etmişti. Она грозила на телевидении, что добьётся запрета пластинки группы.
Sizin grubun burada işi ne? Что ваша группа тут делает?
2005 yılında grubun "God the Lux" adlı ikinci albümlerini yayınlamasından hemen sonra, Valeo (Sammath Naur, Mortis Dei) Второй альбом "God the Lux" был издан в апреле 2005 года, а вскоре к группе в качестве ведущего гитариста присоединился Valeo (Sammath Naur, Mortis Dei).
Lamb of God'a grubun ilk gitaristi Abe Spear ayrıldıktan sonra katılmıştır. Вилли Адлер присоединился к Lamb of God после того, как группу покинул гитарист Эйб Спир (Abe Spear).
Yakında grubun dublörü de benim kontrolüm altında olacak. Скоро все двойника группы будут в моей власти.
Ayrıca ilk grubun önümüzdeki hafta dışarı çıkmasını istiyorum. И чтобы первая группа вышла на следующей неделе.
Grubun plağını yasaklatmaya çalıştığı için kadından intikam almak istemiş. Она хотела ей отомстить за попытку запретить пластинку группы.
Çünkü burada yaşamaya çalışan bir grubun günlük hayatlarına güvenle dönebilmeleri için tek yol. Только так группа людей, которая пытается здесь жить, сможет безопасно передвигаться.
Mart 1992'de, Zoo grubun ilk çalışması olan Opiate'i yayımladı. В марте 1992 года, Zoo опубликовал первое творение группы - мини-альбом "Opiate".
12 Ocak 2011'de grubun Yelawolf ile birlikte resmen Shady Records'a katıldığı duyuruldu. 12 января 2011 года было подтверждено, что группа и рэпер Yelawolf официально подписаны на Shady Records.
Ancak grubun asıl ilk teklisi 11 Nisan 1994 tarihinde satışa çıkan "Supersonic" oldu. Первый коммерческий сингл группы "Supersonic" был выпущен 11 апреля 1994.
Öte yandan bu grubun gelmekte olan devrin dininin köşetaşı olacağı konusunda güvenilir kaynaklardan bilgilerim var. И все же у меня есть основания утверждать, что эта группа станет краеугольным камнем религии наступающего века.
Bu öteki grubun adı değil miydi? Разве это не название другой группы?
Bu etnik grubun kendine has özelliği, üyeleri arasında albinoluların çok oluşudur. Эта этническая группа уникальна тем, что среди её членов наблюдается высокий процент альбиносов.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.