Sentence examples of "hareket eder" in Turkish

<>
Ve onunla birlikte de Panama şapkası hareket eder. ВУЛЬФ: А с ним взлетает и шляпа.
Ve at şöyle hareket eder. И конь ходит таким образом.
Düşüncesizce hareket eder, ama yıkıcı değildir. Она импульсивна, но она не разрушительница.
Asansör kendiliğinden hareket eder mi? Лифт катается сам по себе?
Kalp akılla birlikte hareket eder. Сердце в согласии с разумом.
Sıçratmaması için bıçağın ağzı hareketsizdir ama bunun yerine titreşimli hareket eder. Лезвие не крутится из-за разбрызгивания, но вибрирует в другую сторону.
Ninjalar gölgelerde hareket eder. Мы работаем в тени.
Prizmanın içindeyken her renk farklı hızda hareket eder. Внутри призмы каждый цвет перемещается с разной скоростью.
Sakın bırakma. Ya metro hareket eder ve kollarım koparsa? А что если поезд поедет и мне руки оторвёт?
Küme plazması boyunca saniyede 1200 kilometre hızla hareket eder ve bu durum akışın tekrar geriye doğru süpürülmesine neden olur. Она движется со скоростью 1200 километров в секунду через плазму звёздного скопления, вращаясь на расстоянии 25 тысяч световых лет друг от друга.
Yurttaş kollektifleri halkı etkileyen konularda tartışmak ve birlikte hareket etmek amacıyla halk toplantıları, komisyonlar ve iş gurupları aracılığıyla çalışmaya devam ediyor. Гражданские сообщества продолжают действовать посредством народных собраний, комиссий и рабочих групп. Это позволяет им обсуждать затрагивающие население страны темы и действовать сообща.
Değeri, ne kadar eder? Какова может быть его стоимость?
Oswald yalnız hareket etmiş, benekli elbiseli kız falan. Освальд действовал в одиночку. Девушка в платье в горошек.
Aslına bakarsan, gidip bir kontrol eder misin? Знаешь, может, ты сходишь, посмотришь?
Hareket ediyordum ve geri kalan her şey donmuştu. Я двигалась, а всё вокруг словно замерло.
Yada işi kabul edersin Herkez öldügünü düşünmeye devam eder. Но вы можете сделать работу и продолжать быть мёртвым.
Peki, o zaman hızlı hareket etmeliyiz. Ну, тогда мы должны двигаться быстро.
İşe bak ya donunu nereden aldığın ne fark eder ki? Какая может быть разница, где ты покупаешь нижнее бельё?
Çok ama çok hassas hareket etmeliyiz. мы должны действовать очень очень осторожно.
Ne kadar eder dersin, mesela, şu kaşık? Сколько ты думаешь стоит, скажем, эта ложка?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.