Sentence examples of "her tarafında" in Turkish

<>
Evet, ama evine kadar, her tarafında "sürtük" yazan arabayla gitmesi gereken de benim. Ну, а я ехала всю дорогу сюда на машине, на которой написано "шлюха".
O pisliği dünyanın her tarafında arayacağım. Я из-под земли достану этого ублюдка.
Londra'nın her tarafında asansörlerde tuhaf etkinlikler olduğuna dair raporlar aldık. Со всего Лондона поступают сообщения о странных происшествиях в лифтах.
Dünyanın her tarafında oluyor. Происходит по всему миру.
Onlar sadece kertenkele, bayanlar ve baylar! Bu adaların her tarafında bulunurlar. Это просто ящерицы, дамы и господа, их полно в этих широтах.
Powell dünyanın her tarafında bu böbreği arıyor. Пауэл по всему миру искал эту почку.
Evin her tarafında hayatının baharındaki Jonathan Taylor Thomas fotoğrafları vardı. Там повсюду были фотки Джонатана Тейлора Томаса в расцвете сил.
Viyana da dahil, Avrupa'nın her tarafında müşterilerimiz var. У нас клиенты по всей Европе, включая Вену.
Evin her tarafında polisler var. Есть полицейские во всем доме.
Kendine ait değil ve her tarafında kan izleri var. Оно не его и на нём везде следы крови.
E.Y.C. aletinin yerini tespit etmek için kasabanın her tarafında radyasyon taraması yapıyordum. Я измерял излучение в окрестностях города, чтобы засечь Н. Э. М. И.
Her tarafında insan kanı vardı. Он весь в человеческой крови.
Evet, gerçek. Adanın her tarafında milyonlarcası var. Когда-то давно по всему острову их были миллионы.
Mülkün her tarafında kameralar mevcut. Здесь камеры по всему периметру.
Havalimanının her tarafında adamlarımız var. Наши люди по всему аэропорту.
Gizemli enfeksiyonu olan hastanın her tarafında çıban çıktı ve yumruğunun sığacağı büyüklükte bir apsesi var. Парень с загадочной инфекцией весь покрылся фурункулами и ещё у него абсцесс размером с кулак.
Ama uyuşturucuların da bantların da her tarafında parmak izleri varmış. Но его опечатки пальцев нашли на всех упаковках и скотче.
Dünyanın her tarafında paravan şirketlerce akıllıca gizlenmiş birçok küçük işyeri var. У него много малых компаний спрятанных под корпорацией по всему миру.
Ormanın her tarafında kapanlar var. По всему лесу стоят капканы.
Olayın her tarafında iyisin, farkında mısın? Знаешь как ты хороша во всем этом?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.