Exemples d'utilisation de "herkesin iyiliği" en turc

<>
Birisi, herkesin iyiliği için zor bir karar vermeli. Кто-то должен был принять это решение ради высшего блага.
Ben herkesin iyiliği için kendisinden zor bir seçim yapması istenen kişiyim. Я тот, кого просят принять трудное решение ради общего блага.
Ben Hanımın Kanunu'nu herkesin iyiliği için yazdım. Я написал Закон Мэм для блага всех.
Herkesin iyiliği için umarım öyle olmaz. Надеюсь, что нет. Ради всех.
Bu herkesin iyiliği için Elena. Так будет лучше, Елена.
Bu herkesin iyiliği için. Это для высшего блага.
Ama bu herkesin iyiliği için. Так буде лучше для всех.
Ramanujan, herkesin iyiliği için öncelikle bazı derslere katılmanın uygun olacağında karar kıldık. Рамануджан, мы решили что всем будет лучше если ты посетишь некоторые лекции.
Herkesin iyiliği için demek! Это для блага всех?
Ama herkesin iyiliği için onu kilit altında tutun. Но держите его под замком ради общей безопасности.
Vay canına, sanırım herkesin ilk seferi oluyor. Думаю, у каждого бывает в первый раз.
İkimizin iyiliği için de, bunu çözmemiz gerek. В наших же интересах выяснить, что это.
Herkesin içinde bir özrü hak ediyorum. Думаю, я заслужила публичные извинения.
Fransa'nın iyiliği için birlikte çalışmaya bir yol bulmalıyız. Ради блага Франции, мы должны работать вместе.
Herkesin kendi odası, rafı ve buzdolabı var. У каждого своя комната и полка в холодильнике.
İkimizin de iyiliği için, arkana bakma. И ради нас обоих, не оборачивайся.
Polis herkesin kimliğini kontrol ediyor. Полиция у всех проверяет документы.
Bu Cumhuriyetin iyiliği için. Это все ради республики.
Herkesin bunları görmesi lazım. Люди должны это видеть!
ülkenin iyiliği için arkadaşlarına ihanet etmezler mi? Предавать друзей ради во благо своей страны?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !