Exemples d'utilisation de "herkesten" en turc

<>
İlk o zaman herkesten daha iyi olduğumu fark ettim. Именно тогда я впервые понял, что лучше других.
O seni dünyadaki herkesten daha çok severdi. Он любил тебя больше, чем кто-либо.
İçine nasıl sızacağını da herkesten en iyi o biliyordur. Он как никто другой знает, как попасть внутрь.
Benim dışımda herkesten özür diledin ve ben de şimdi hayatından gidiyorum. Ты извинился перед всеми, кроме меня. Всё, я ухожу.
Hercule Poirot herkesten iyi bir suçlu olmaz mıydı? Разве Эркюль Пуаро действует не лучше любого преступника?
Evet, tabii ne demezsin, takımı tehlikeye atıyorum çünkü herkesten daha iyi bildiğimi sanıyordum. Да, а я подставила команду, потому что думала, что я лучше остальных.
Siz ikiniz bunu herkesten daha iyi bilirsiniz, değil mi? Вы вдвоем об этом лучше других знаете, так ведь?
Sen insanlık tarihindeki neredeyse herkesten daha çok şey başardın. Ты достиг больше, чем кто-либо в истории человечества.
Onunla yapılan antlaşmaların hep bir bedeli vardır herkesten daha iyi biliyorsun bunu. Ты как никто другой знаешь, что его сделки всегда имеют цену.
Ve sen, herkesten daha fazla o tehditlerin gerçek olabileceğini biliyorsun. А ты лучше других знаешь, что они могут их осуществить.
Seni seviyorum ve seni herkesten daha iyi tanıyorum. Я люблю тебя и знаю лучше чем кто-либо.
Bunu herkesten iyi senin anlaman gerekir. Ты должен понимать это лучше других.
Shane bu gurubu hayatta tutmak için herkesten fazla şey yaptı, Rick dahil. Шейн сделал больше, чтобы эта группа выжила чем кто-либо, включая Рика.
Hızın, herkesten daha hızlı konum değiştirmeni sağlıyor. Твоя скорость позволяет тебе быстрее других менять расположение.
Onu ve bu dükkanı herkesten iyi tanıyorsun. Ты знаешь его и магазин лучше других.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !