Sentence examples of "için çalışan bir" in Turkish

<>
İzinsiz arama yaparken videoda görüntülenen kişi Santa Barbara polisi için çalışan bir psişik danışman, Shawn Spencer. Этот человек на видео производит несанкционированный обыск, это Шон Спенсер, ясновидец консультант Департамента Полиции Санта-Барбары.
Yakuza için çalışan bir danışman nasıl para kazanır? Как консультант работающий на якудзу отрабатывает свою зарплату?
Birkaç yıldır Fat için çalışan bir adam var. Он работал на Фэта пару лет тому назад.
Sen müttefikler için çalışan bir Kanada casususun. Вы канадский шпион, работаете на союзников.
Hoşuna gitse de gitmese de şu an Kara Rozet Birimi için çalışan bir danışmansın. М: Нравится тебе или нет, но теперь ты консультант Отдела Черных Значков.
Anne Murray-- aslında amerikan idolleri için çalışan bir kanadalıdır. Энн Мюррей, канадка, работающая в американском стиле.
Oyunda siyah şapkalılar için çalışan bir ajanı oynuyorsun. Ты играешь агента, работающего на теневую организацию.
Diğer zamanlarsa sadece benim için çalışan bir adammış gibi ki bu da bir o kadar gairp. А иногда, он будто просто парень, который на меня работает, что тоже странно.
Lenin'in güvendiği Zhitomirsky, Rus hükûmeti için çalışan bir ajandı ve durumu derhal Berlin polisi ile irtibata geçip Kamo'yu yakalatacak olan Ohrana'ya ihbar etti. Ленин не знал, что Житомирский был тайным агентом российского правительства и сразу сообщил об этом Охранке, по просьбе которой Камо был арестован Берлинской полицией.
Dünyayı seven ve onu kurtarmak için çalışan esrarengiz savaşçılar gibi biz de aynen öyle olan yeni savaşçılarız. Память о новых рыцарях, рыцарях тайного ордена, которые любят эту землю и пытались спасти её.
Yemeni'li Noon Arabia, işçi olarak çalışan bir kız çocuğunun Ameen Alghaberi tarafından çekilen bu fotoğrafını Twitter'da paylaştı. Yemeni Noon Arabia распространил в Twitter эту фотографию работающего ребенка из Йемена.
Grup için çalışan stilistler. Стилисты. Для музыкальных групп.
Çoğu kişiye göre Catco Worldwide Media'da çalışan bir muhabirim. Для большинства людей я журналист в мировой компании CatCo.
En sonunda, Lobos'u ve onun için çalışan herkesi yargının ellerine teslim ettik. Теперь мы возьмем не только Лобоса, но и всю его местную сеть.
Çalışan bir araba bulmadan bizi öldürecekler. мы не успеем найти работающую машину.
Peki Zalachenko için çalışan sarışın kas yığını kim? А тот блондин-верзила, что работал на Залаченко?
Paralı asker olmadan önce devlet adına çalışan bir tetikçiymiş. Он был правительственным убийцей. Потом продался частным военным компаниям.
Ama benim için çalışan o dönek tiplerden bile daha iyi değilsin. Ты не лучше, этих испорченных людей, работающих на меня.
Aksanımdan New York Şehrinde çalışan bir polis olmadığımı ya da psikiyatrist olmadığımı anlayabilirsin. Как ты возможно понял по моему акценту, Я не офицер полиции Нью-Йорка.
Onların babası, benim için çalışan tüm adamlar, bir çoğunun eşi ve kız kardeşleri. Их отцы, все, кто работает со мной, все их жены и сестры.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.