Sentence examples of "iki kez" in Turkish

<>
Joe Carroll iki kez federal hapisten kaçtı. Джо Кэрол дважды сбегал из федерального заключения.
O çocuğumda o kadar uzun sancı çektim ki, beni iki kez tıraş etmek zorunda kaldılar! Будет тебе известно, я так долго рожала его, что им пришлось дважды меня брить!
Tatlım, zaten bu hafta beni iki kez öğle yemeğine götürdün. Милый, ты меня уже водил обедать дважды на этой неделе.
Saniyeler içerisinde kan kaybından ölmüş. - Lundy iki kez mi vurulmuş? он умер от потери крови за несколько секунд в Ланди стреляли дважды?
Lloyd Banks, albümdeki "Don't Push Me" şarkısında 50'ye eşlik etti. G-Unit Records şirketi açıldıktan sonra grup, "Beg for Mercy" adındaki ilk stüdyo albümünü Kasım 2003'te piyasaya sürdü. Albüm, iki kez platin plak kazandı. Вскоре после того, как они основывают свой собственный лейбл "G-Unit Records", G-Unit выпускает первый официальный альбом "Beg for Mercy" в ноябре 2003, который стал дважды платиновым.
Dün neredeyse iki kez havaya uçuyordum. Я почти взорвалась вчера, дважды.
Beni bir günde iki kez kurtardın. Ты спас меня дважды за день.
Bir kez oğlu aramış, iki kez de güvenli diplomatik hattan aranmış. Один сыну, два других - на засекреченную дипломатическую линию в Вашингтон.
Ahbap, seni iki kez uyardım. Чувак, я тебя предупредил дважды.
O odasında sigara içmek için iki kez uğramış. Он дважды упоминал, что курил в комнате.
Bunu iki kez yapmak istemeyiz. Мы не хотим повторять это.
Yaklaşık iki saat önce, yakın mesafeden iki kez karnından vurulmuş. Ей дважды выстрелили в живот с близкого расстояния почти часа назад.
Laboratuardan biyopsi sonucunu iki kez kontrol ettiler. Лаборатория проверила биопсию снова, два раза.
Ben Sam'e hamileyken beslenmeyle ilgili iki kez düşünmezdim. Eskiden çok içerdim. Когда я была беременна Сэмом, я недостаточно думала о питании.
Beni o yakaladı, iki kez. Он поймал меня, оба раза.
Aynı boyutta, aynı kişi iki kez gelmiş olabilir. Размер одинаковый. Может, сюда дважды приходил один человек.
Oh, son kez yönettiğinde onları o kadar kötü yönetti ki, iki kez baştan başlamak zorunda kaldılar. В последний раз, когда он дирижировал, он так сбивался, что им приходилось дважды начинать заново.
"Zavallı" demediklerinden emin olmak için iki kez kontrol etmem gerekti, çünkü arkadaşlarım zavallı olduğumu düşünüyor. Мне пришлось дважды проверить, не написано ли там "жалкий", как считают все мои друзья.
Bu hafta günah çıkarmaya iki kez gitmek zorunda kalacaım. Я собираюсь дважды пойти на исповедь на этой неделе.
Bugün iki kez kustu. Сегодня его стошнило дважды.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.