Exemples d'utilisation de "iletişime" en turc
Kelsey, yazarla iletişime geçip bir teklif yapmak için iznin var.
Келси, разрешаю тебе связаться с автором и сделать ей предложение.
Dr. Bull önyargı aramakla meşgulken ben havayolları ile iletişime geçtim. Anlaşma için pazarlık yaptığımız davacı ile.
Пока доктор Булл выискивал всякие пристрастности, я связался с авиакомпанией, которые договариваются с истцами.
İşte bu yüzden bence konuyu Kaptan Sisko'ya taşımalıyız ve Yıldız Filosu İstihbaratıyla iletişime geçmesine izin vermeliyiz.
Именно поэтому я предлагаю обратиться к капитану Сиско, попросить его связаться с разведкой Звездного Флота.
Langley ile iletişime geçip Christy Bryant isimli kadınla görüşmeni istiyorum.
Свяжитесь с Лэнгли, спросите женщину по имени Кристи Брайант.
Eğer tarama yapıyorlarsa, herhangi bir iletişime girme durumu yerimizi belli eder.
Если они сканируют, любая попытка связи, может выдать наше положение.
Bay Cooper, en son ne zaman Delilah ile iletişime geçtiniz?
Мистер Купер, когда вы в последний раз связывались с Делайлой?
Direnişle yeniden iletişime geçmek için Dünya'nın sana ihtiyacı var.
Ты нужен всему миру, чтобы связаться с Сопротивлением.
Dedektif Markham bu sabah ABD Savcılık Ofisi'yle iletişime geçti.
Детектив Маркхем сегодня утром связался с офисом окружного прокурора.
Tamam, eğer elektrik varsa, bunu Citizen Z ile iletişime geçmek için kullanmalıyız.
Ладно, если у нас есть энергия, мы должны связаться с Гражданином Зет.
Alex, Sean'ın kız kardeşleriyle iletişime geçebilir misin?
Алекс, ты можешь связаться с сестрами Шона?
Tekrar dahil olmak ister mi diye Taylor'ın annesiyle iletişime geçmeye çalışıyoruz.
Мы попробуем связаться с матерью Тэйлор, вдруг она захочет вернуться.
Polis, onun iyi olup olmadığını öğrenmek için Toby'nin ailesiyle iletişime geçmeye çalışıyorlar.
Полиция пытается связаться с семьей Тоби, узнать, в порядке ли он.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité