Sentence examples of "ilişki" in Turkish with translation "отношения"
Translations:
all43
отношения18
отношений5
связь5
роман4
отношениях3
связи2
интрижка1
между1
отношениям1
отношениями1
романа1
связей1
Fassa Bortolo kariyerine umut verici bir başlangıç yapmasına rağmen, Ferretti ile Basso arasındaki ilişki soğudu.
После многообещающего начала его карьеры в Fassa Bortolo, отношения с Ферретти стали ухудшаться.
Sizinki kadar güzel bi ilişki daha iyisini hak ediyor.
Такие прекрасные отношения как ваши заслуживают чего-то немного получше.
Eşim Dinle ve ben bir çok fiziksel bir ilişki etmişti.
Послушайте, у нас с женой были очень телесные отношения.
Bence aranızda iyi bir ilişki var ve sen söylersen daha anlayışlı olur.
По-моему, у вас более теплые отношения и он лучше тебя поймет.
İki ülke arasında diplomatik ilişki, ancak 1991 yılında tesis edilebilecekti.
Дипломатические отношения между ними были установлены в 1991 году.
Shelby ile dürüst bir ilişki kurmanın tek yolu bu.
Только так вы сможете построить честные отношения с Шелби.
Çalışmalar gösteriyor ki, bir ilişki bittiğinde öğrencilerin kendilerini güçsüz ve sinirli hissettiklerini gösteriyor.
Исследования показывают, что когда отношения разрушаются, изучаемый зачастую чувствует бессилие и злость.
Daha sonra ise bir İtalyanla, Robert Federici ile yaşamış fakat bu ilişki 2004 yılında son bulmuştur.
Затем она жила с итальянцем, Роберто Федеричи, но отношения завершились в 2004 году.
Jan ve ben iki yıl boyunca inişli çıkışlı bir ilişki yaşadık.
У нас с Джен были периодические отношения в течение двух лет.
Çocuğumun hayatı boyunca seninle bir ilişki içerisinde olma numarası yapmayacağım.
Я не стану изображать отношения до конца жизни моего ребёнка.
Amacımız şu, eğer Richard ile farklı bir ilişki istiyorsan, farklı davranmak zorundasın.
Но если ты хочешь построить новые отношения с Ричардом тебе придется вести себя по-новому.
çocuk ile çok yakın bir ilişki ancak uzun süreler boyunca çocuktan uzak kalmasına neden olacak bir iş.
близкие отношения с ребёнком, но работу, которая требовала командировок на длительное время.
Bu ilişki benim için, toplu dersler tarafından berbat edilmeyecek kadar önemli.
Отношения значат для меня слишком много, чтобы позволить массам их разрушить.
Sophia ve Charlie Carter'la aranızda nasıl bir ilişki var?
Какие у вас отношения с Софией и Чарли Картером?
Daha da ötesinde anladığımız Bayan Parker'la aranızda yakın bir ilişki mi var?
Мы также понимаем, что у вас с мисс Паркер близкие отношения?
Bak, iki milyon dolarlık bir sent, kızınla bir ilişki kurmaktan daha önemliyse o zaman git.
Слушайте, если пенни за миллиона долларов вам важнее чем отношения с собственной дочерью, тогда идите.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert