Beispiele für die Verwendung von "istediğini" im Türkischen

<>
Keith Harrow'un cinayetini itiraf etmek istediğini söyledi. Он хочет признаться в убийстве Кита Хэрроу.
Belki onun da senin için bunu istediğini hiç düşündün mü? А ты не думаешь, что она тоже этого хотела?
Ne tür bir iş yapmak istediğini düşünmelisin. Тебе следует подумать, каким типом работы ты хочешь заниматься.
Ne kadar çok sevdiğini, onun için en iyisini istediğini. Как ты его любил, хотел для него самого лучшего.
Seçim kampanyasına odaklanmak istediğini, başından beri planının bu olduğunu. Что хочешь заняться кампанией, и что таков был план.
Eski sevgilin az önce bizi ayırmak istediğini söyledi. Твой бывший сказал, что хочет нас разлучить.
Howard'ı bir sonraki görüşünde de, sağlam bir zam istediğini söyle. Когда увидишь Говарда, скажи, что тебе нужно повысить зарплату.
Josh, benimle başrol hakkında konuşmak istediğini söylemişti. Джош говорил, вы хотите обсудить главную роль.
Kaptan Flint'i gerçekten terk etmek istediğini kanıtla. Докажи, что хочешь оставить капитана Флинта.
Marlo, gazeteleri okuduğunu, dönmek üzere olduğunu, çünkü polisin araba konusunda görüşmek istediğini öğrendiğini söylemiş. Марль писал, что читал газеты, и собирается вернуться, так как полиция захочет допросить его.
Mösyö Jesmond, beni neden görmek istediğini söyledi mi? Месье Джесмонд сказал, для чего я ему нужен?
Bugün ne tarz uygulamalar istediğini siz bilmezsiniz, değil mi? Вы случайно не знаете, какие процедуры она хочет сегодня?
Hasta olduğunu ve birkaç gün dinlenmek istediğini belirten bir not göndermiş. Он просил передать, что болен и просит несколько дней отдыха.
Bir personelin ÇKM bölge'yi aramasını ve hâlâ odada olan bu insanların ÇKM'den biriyle konuşmak istediğini söylemesini istiyorum. Я хочу обратиться к Департаменту, здесь есть люди и они хотят видеть представителя Департамента в зале.
Kapıyı tekmeyle kıran, taleplerde bulunan ve istediğini elde eden kız olmak istiyorum. Я хочу быть девушкой, которая требует и получает то, чего хочет.
16 Mart 2001'de, Jimmy Wales, İngilizcenin dışında diğer dillerde Vikipedi sürümlerin oluşturulmasını istediğini belirtti, ve bir Katalanca sürümün oluşturulması için ilgi vardı. 16 марта 2001 года Джимми Уэйлс заявил, что он стремится создать Википедии и на других языках, в частности он также заинтересован и в создании каталонского раздела.
Birisinin seni öldürmek istediğini ve bunun için de bir siyahı kullandığını. Что кто-то хочет твой смерти и нанял для этого чёрного парня.
Evet, ev yapımı İtalyan mantısı yapmayı öğrenmek istediğini söyledin. Ты сказала, что хотела бы научиться делать домашние равиоли.
Niçin gitmek istediğini anlamak zor. Сложно понять, почему ты хочешь пойти.
Babam aradı ve tatili benimle birlikte geçirmek istediğini söyledi. Позвонил мой отец, он хотел провести праздники вместе.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.