Exemples d'utilisation de "istemiyorum" en turc

<>
Ben sadece öğlen yemeklerimi tek başıma yemek istemiyorum. Я не хочу каждый день обедать в одиночестве.
Seni kaldırıp yere attığım için üzgünüm ama bu iyi gidiyormuş gibi gelmiyor o yüzden zamanımızı harcamak istemiyorum. Прости за тот бросок. Кажется, у нас ничего не выйдет. Я не хочу тратить наше время.
Büyükbabamla gitmek istemiyorum anne. Beni burada bırak. Мама, я не хочу идти с дедушкой. Оставь меня здесь.
Burada bir damla kök birası bile görmek istemiyorum. Я не желаю видеть ни капли шипучки здесь.
Hayır, sadece acil ve ameliyathane arasındaki klasik çatışma bizde de olsun istemiyorum. Нет, просто мне не нужен конфликт между скорой и операционной, понятно?
Hayır, hayır, hayır, hayır. Kara borsa boku istemiyorum. Нет, нет, нет, мне не нужно это дерьмо.
Onu uyandırmak istemiyorum ama yol açılmış. Hey Carl! Не хочется его будить, но дорогу расчистили.
Ve seni ölü olarak görmek istemiyorum, ne demek istediğimi anlatabildim mi? И не хочу, чтобы тебя убили, понимаешь? - Убили?
Ben de en az senin kadar bunun duyulmasını istemiyorum. Я не больше твоего хочу, чтоб это всплыло.
ölmek istemiyorum ama çok korkuyorum tek teselli İsa dır onun da kanı ter gibi damladı. Я не хочу умирать. Мне страшно. Если вас это утешит, Иисусу тоже было страшно.
Bak, şu an seninle uğraşmak bile istemiyorum, beni anlıyor musun? Я не хочу с тобой общаться сейчас, чёрт возьми. Ты понял?
Dostum, eğer bu bir rüyaysa, asla uyanmak istemiyorum! Чувак, если это сон, я не хочу просыпаться!
Bak, dostum, ben de buna inanmak istemiyorum. Старик, я тоже не хочу верить в это.
Bu saçmalıkları daha fazla dinlemek istemiyorum! Не хочу больше слышать это дерьмо.
Ben sadece arkadaş olmak istiyorum, seninle çıkmak istemiyorum. Я хочу быть друзьями, я не хочу встречаться.
Ne onu ne de işimizi hiçbir şekilde tehlikeye atmak istemiyorum. Я просто не хочу подвергать риску нашу работу. Или его.
Haydi bebeğim, danstan daha fazlasını yaparsın Sanırım seni alacağım, Annenden kamçı yemek istemiyorum. Думаю, я возьму тебя, не хочу, чтобы ты получила травму из-за мамы.
Şu an gerçekten senin aptal altın çağını duymak istemiyorum. Не хочу я сейчас слушать про твои золотые времена.
Sheldon, bu konuda cidden daha fazla konusmak istemiyorum. Шелдон, я правда не хочу говорить об этом.
Bak, eğlenceni mahvetmek istemiyorum ama insanların sana böyle davrandığını görmek istemiyorum. Не хочу портить веселье, но эти парни ужасно к тебе относятся.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !