Sentence examples of "kadar da" in Turkish

<>
Ancak aynı zamanda belki bir sonraki yazacağım şeyin de o kadar da iyi olmayacağı konusunda beni biraz korkutuyor. Но в то же время она немного пугает меня, вдруг следующая вещь, которую я напишу, не будет настолько хорошей.
Radyoda şimdi de dondurmanın sağlığa aslında o kadar da faydalı olmadığı söyleniyor. Теперь по радио говорят, что мороженое вовсе не полезно для здоровья.
O kadar da değil, otelden stada kadar yolu da doldurduk. Мало того мы зарядили весь его путь от отеля до стадиона.
Basit bir tavuğu çekip uzatabilmek ne kadar da ilginç. Это удивительно, на сколько можно растянуть простую курицу...
O kadar da heyecanlanma. Ты не слишком радуйся.
Belki, o kadar da yakışıklı olmadığı içindir. Может, потому что он не настолько красив.
Daryll, senden hoşlanıyorum. Seni ve para kazanmayı aynı anda sevebilecek kadar da yetenekliyim. Дэрил, ты мне нравишься, и я как и ты могу зарабатывать деньги.
Aslında o kadar da zor gibi görünmüyor. А выглядит не так уж и сложно.
Hadi ama zekiler, ama o kadar da değil. Да ладно, они умны, но не настолько.
Haline bir bak, ne kadar da yumuşaksın. Посмотри на себя, весь мягкий и расплывшийся.
Artık o kadar da özgür hissetmiyorum. Я больше не чувствую себя свободной.
Biraz zırvalıkla dolu ama o kadar da fazla değil. Вроде как мешки с дерьмом, но не совсем.
Ne kadar da zekisiniz. Как же ты умна.
Erkekleri çözmek o kadar da zor değil Julian. Разобраться в парнях не так-то сложно, Джулиан.
Aya gidilene kadar da yılım geçmişti. За лет до посадки на луну.
Bir zaman yolcusunun yaşamı ne kadar da zorluyor, asla bilemezsin. Не думала, что жизнь путешественника во времени может такой сложной!
O kadar da tatlı değil biraz yağlı gibi. Он не такой симпатичный, скорее, маслянистый.
Diğeri olmadan biri o kadar da faydalı değil. Одно не особо полезно без другого, да?
Burası gün ışığında ne kadar değişikmiş. O kadar da uğursuz görünmüyor. А при свете дня это место не выглядит таким уж зловещим.
Sanırım bu röportajı yapmayı o kadar da çok istemiyorsun. Наверное, тебе не так уж нужно это интервью.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.