Sentence examples of "kardeşini" in Turkish

<>
Kardeşini geri almak için en iyi fırsatın olabilir. Возможно это наилучший шанс для вас вернуть брата.
Kız kardeşini korumak için doğru olduğunu düşündüğün şeyi yaptın. Ты хотела сделать как лучше, чтобы защитить сестру.
Fakat Thomas Shelby kendi öz kardeşini kullanıyor. Но Томас Шелби использует своего же брата.
Paul kız kardeşini boşuyordu ve eski kız arkadaşı ile yatıyordu. Пол разводился с его сестрой и спал с его бывшей.
O senin kardeşini öldürmüştü. Öyle sahte üzgün suratı yapma hiç. Он убил твоего брата, не стоит делать печальное личико.
Sarah, hayatım, kardeşini aşağı gönderir misin? Сара, дорогая, отправь младшего брата вниз.
Bilirsiniz, kardeşini görmüş, kardeşi de bütün korkularını arkada bırakmasını söylemiş. Она видела свою сестру, и сестра велела ей забыть свои страхи.
Claire yıl önce bebek kardeşini öldürdü. Клер убила свою сестренку лет назад.
Tabii ya, kardeşini dinlemek yerine mantarlara inan sen. Разумеется, слушай плесень, а не родного брата.
Freddie Thorne'u bize teslim et, yoksa kardeşini suç ortağı olarak tutuklarız. Приведите к нам Фредди Торна или мы привлечем вашу сестру как сообщницу.
Uyuşturucu kaçakçısı kardeşini ne kadar süreceği bile belli olmadığı halde bizde kalmaya davet ettin ve bana sormadın bile. Ты пригласила своего брата-драгдилера гостить у нас бог знает сколько, и даже не подумала сначала спросить меня.
Sen bir kral öldürsen de, elini kaybetsen de kendi kardeşini siksen de altın çocuk olarak kalacaksın. Ты можешь убить короля, потерять руку, переспать с родной сестрой, но останешься золотым сыном.
Cortez kardeşini öldürdü ve şimdi sen de onu öldürmeye çalışacaksın. Кортес убил твоего брата, теперь ты пытаешься убить его.
Patrick kardeşini McLean Psikiyatri Hastanesi'nde bir yıl tedavi ettirmiş. Патрик определил брата на год в психиатрическую клинику МакЛин.
İçkici bir babayı, seni ve kardeşini terk eden anneyi kabul ediyorsun. С отцом пьяницей, с матерью, что бросила тебя и сестру.
Şeytanın gitmesine izin verdin ama kardeşini alı mı koyuyorsun? Ты отпустил демона, но не отпустишь родного брата?
Boşver, büyük ihtimalle yine Oliver'ın kardeşini sikmeye çalışıyordur. Забудь, наверное, сестру Оливера опять трахнуть пытается.
Kardeşini kaybetti ve omuzları üzerine büyük bir sorumluluk yüklendi. Она потеряла брата и сейчас на ней огромная ответственность.
Üvey babanın yaptığını ima ettiğin şey, kardeşini istismar edip öldürmesi mi? Ты хочешь сказать, что твой отчим избивал и убил твоего брата?
"Sam öldüğünde ben kocamı, sen de kardeşini kaybettin." Со смертью Сэма, я потеряла мужа, а ты брата.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.