Sentence examples of "kesin bir" in Turkish

<>
Bildirgede dini ve aktivist topluluklar, Formosa felaketinde kesin bir çözüm için çağrıda bulundu. В петиции приводятся цитаты выдающихся религиозных и общественных деятелей, требующих надлежащего урегулирования бедствия, вызванного заводом Formosa.
Burada bulunman Amerikan dış politikası için kesin bir ihlaldir. Твое пребывание здесь - прямое нарушение американских дипломатических принципов.
Peki, Norrie ile Joe arasında kesin bir elektriklenme var. Ну, это безусловно немедленно привлекло внимание к Нори Джо.
Hiçbir şeyi kanıtlayamasam da, kesin bir bağlantı olmalı. У меня нет доказательств, но они явно связаны.
Beckett kesin bir emir verdi. Беккет дала нам прямой приказ.
Saldırganın DNA sonuçlarından kesin bir şey çıkmamış. ДНК нападавшего до сих пор не подтверждена.
Çocuğu ve parayı Brantley'e geri götürmem için kesin bir emir aldım. У меня есть строгий приказ привезти мальчишку и деньги к Брентли.
Bu ayrım kesin bir şekilde devlet okullarında dini teorilerin öğretilmesini yasaklar. На практике это разделение запрещает преподавать религиозные теории в общеобразовательных учреждениях.
Üstelik, annem kesin bir fırtına koparır. К тому же мне мама не разрешит.
Kesin bir şey çeviriyor. Он точно что-то замышляет.
Araştırmada uyuşturucu kullanımına dair kesin bir kanıt bulunamamış. Первоначальное расследование не обнаружило никаких следов употребления наркотиков.
Bu evde kesin bir boklar var.. Странное дерьмо в этом доме творится.
Kesin bir şey olmuştur. Значит, что-то случилось.
Erişteleri hazırlarken, mutlaka elinde izleyeceğin kesin bir tarif olmalı. Когда делаешь лапшу, у тебя должен быть определенный рецепт.
Semptomlar kesin bir şey söylemek için fazla genel ama ben olsam endişelenmezdim. Симптомы слишком общие для постановки диагноза, но я бы не волновался.
Ve buna kesin bir çözüm buldum. Я нашел единственный способ жить дальше.
Buna kesin bir cevap veremem. Я не могу ответить однозначно.
Kızı kesin bir şey bilmiyormuş. Дочь ничего особенного не знает.
Genel greve gitmek onları yüzlemek için kesin bir sebep! Это и есть основание для всеобщей забастовки против них!
Kesin bir psikolojik seviyede kahraman yok, kötü adam yok. На определенном психическом уровне, здесь нет героев или злодеев.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.