Sentence examples of "kişisel" in Turkish with translation "личной"

<>
Bilmem. Kişisel hayatın hakkında hiçbir şey bilmiyorum sonuçta. Я ничего не знаю о вашей личной жизни.
Pryce, kişisel olarak çoğunuzu kara operasyondan topladı bu bozguncu ve kargaşacı ekibe iyi ödeme yaptı. Большинство из вас работали в спецслужбах, и были наняты Прайсом в качестве личной высокооплачиваемой армии.
Çok büyük bilgiler var Kişisel hayatı hakkında. Есть много информации о его личной жизни.
Resimlerin "Peki hakkında bir çift kişisel koleksiyonu için?" "Так, как пару фотографий для вашей личной коллекции?
Tasha, daha fazla kişisel bilgi paylaşmak konusunda rahat değilim. Таша, мне не очень удобно разглашать больше личной информации.
1993 yılında Mainz'deki kişisel bakım ürünleri üretimi durduruldu. В 1993 году было прекращено производство средств личной гигиены в Майнце.
Bu işten zaten başım yanmaya başladı. Güçlü devlet, güçlü ordu, kişisel özgürlüğün kayboluşu, mahremiyet. Вмешательство государства в дела граждан, вмешательство военных, потеря личной свободы, права на частную жизнь.
Öyle mi? Kişisel hayatında ne olduğunu bilmiyorum ama görünüşe göre işyerine karıştığı belli oluyor. Не знаю, что твориться в твоей личной жизни, но это сказывается на работе.
Sizce insanlar kişisel bilgilerinin tek bir çatı altında toplanmasını isteyecekler mi? Думаете, люди хотят хранить столько личной информации в одном месте?
Ja 'cht. Amiral, bu sabah sanığın kişisel veri tabanından elde ettiğim delil içeren dosyaları sunmak istiyorum. Адмирал, сейчас я бы хотел представить доказательство, добытое мной сегодня утром из личной базы данных подсудимого.
Geliştirici sunucularında saldırılara teşebbüs. 18 Temmuz 2013'te bir davetsiz misafir, Apple'ın geliştirici sunucuları üzerindeki hassas kişisel bilgilere erişmeye çalıştı. 18 июля 2013 года, злоумышленники пытались получить доступ к конфиденциальной личной информации хранящейся на серверах разработчиков Apple.
Ancak, zaman zaman yerel aristokrasinin iki büyük hizbini oluşturan Amytzantarioi ve Scholarioi arasındaki tartışmalar, kişisel anlaşmazlıklardan dolayı çok karmaşık hale gelmişti. Однако споры между родами Амицантарии и Схоларии, которые в то время составляли две основные партии местной аристократии, стали очень сложными из-за личной неприязни.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.