Sentence examples of "kimse kalmadı" in Turkish

<>
Güzel. Evde kimse kalmadı. Неплохо, никого нет.
Ama denemediğimiz hiçbir şey, takılmadığımız kimse kalmadı. Но мы уже всё и практически всех перепробовали.
Bizi kovacak kimse kalmadı. Увольнять нас больше некому.
Başka kimse kalmadı çünkü. Ведь больше никого нет.
Kimse kalmadı. Ben de çıkıyorum. Никого нет, я ухожу...
Güvenebileceğimiz kimse kalmadı mı? Хоть кому-нибудь можно доверять?
Sonunda bizi durduracak kimse kalmadı. Наконец-то, нас некому остановить.
Artık güveneceğim kimse kalmadı. Теперь мне некому доверять.
Artık koruyacak kimse kalmadı. Вам больше некого защищать.
İkimizden başka kimse kalmadı. Теперь мы остались одни.
Bizi koruyacak kimse kalmadı. Теперь нас некому защищать.
Benden başka kimse kalmadı. Там только я осталась.
Satın alacak kimse de kalmadı. Купить больше не у кого.
Doğrudan ve olumsuz yönde etkilenen taraflar olarak bu projenin soyumuzu yok etmek için kasti ve hesaplanmış bir plan olduğunu düşünüyorsak kimse bizi bu nedenle suçlayamaz. Никто не может осудить нас - тех, на кого ситуация оказывает непосредственное негативное влияние - за наше мнение: строительство - это продуманный и тщательно подготовленный шаг по уничтожению коренного населения.
Söyleyecek pek bir şey kalmadı. Мне уже почти нечего сказать.
Kimse fark etmeyecekti, zaten sayısız yalnız eylemci geçen ay içinde Moskova'da "sessiz sedasız" gözaltına alındı. Этого никто и не заметил бы, сколько таких пикетчиков только за последний месяц повязали в центре города "без шума и пыли".
Papa'nın, Kral'ın boşanmasını onaylamak gibi bir şans kalmadı. Теперь нет шансов, что папа даст королю развод.
Kimse söylemedi, oradaydım, olay yoktu ve polisler nedensiz yere tazyikli sularıyla geldiler. Не рассказывайте мне, я была там, там было мирно и копов, прибывших с водяными пушками, никто не провоцировал.
Üzgünüm, hiç odamız kalmadı. Извините, свободных мест нет.
Henüz hiç kimse saldırıyı üstlenmiyor. Пока никто не взял на себя ответственность за нападение.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.