Sentence examples of "ocak ayında" in Turkish
Fritz Sauckel önderliğinde düzenlenen ilk kampanya 1942 yılı Ocak ayında düzenlenir.
Первоначально кампания по набору остарбайтеров была запущена на территориях, захваченных Германией, в январе 1942 года.
2005 yılının Ocak ayında kayıtları başlayan "Metallitotuus" adlı ilk albümleri 6 Nisan 2005'te yayımlandı.
Запись альбома "Metallitotuus" началась в январе 2005 года, и 6 апреля 2005 года он был выпущен.
Atlasglobal firması 2015 yılının Ocak ayında yaptığı açıklama ile firmanın Atlasjet olan adının değiştirildiğini bildirmiştir.
В 2015 году была переименована в Atlasglobal.
2002 yılının Ocak ayında, Azerbaycan Cumhuriyeti Cumhurbaşkanlığı kararı ile Olağanüstü ve Genel Yetkili Büyükelçi rütbesine layık görüldü.
В январе 2002 года указом Президента Азербайджана ему был присвоен ранг чрезвычайного и полномочного посла.
Microsoft'un Otomatik PC platformu Windows CE 2.0 tabanlı oldu ve o yılın Ocak ayında ilan edildi.
Платформа Auto PC от Microsoft базировалась на Windows CE 2.0, и была анонсирована в январе того года.
1961 yılının Ocak ayında, Gardner ile Mallorca "ya yaptığı bir seyahat sırasında Şah İngiliz şair Robert Graves" e rastlar.
В 1961 году, во время своего путешествия на Мальорку с Гарднером, Шах встретил английского поэта Роберта Грейвза.
En düşük sıcaklığı ortalam Ocak ayında − 24 ° C, en yüksek sıcaklığı da Temmuz ayında 14 ° C dir.
Средние месячные температуры изменяются от ? 19,7 ° C в феврале до 12,6 ° C - в июле.
Yine şarkının akustik bir sürümü Ocak ayında MTV'de seslendirildi.
Акустическая версия была исполнена на MTV Sessions в январе.
Marić, 1902 yılında, muhtemelen Ocak ayında kızını dünyaya getirdiği Novi Sad "a gitti.
Она отправилась в Нови-Сад, где (по всей вероятности, в январе 1902 года) у неё родилась дочь, названная Лизерль.
Hamm, Dick Grayson'ın yardımcı bir karakter yerine küçük bir rolde göründüğü senaryoyu 1986'nın Ocak ayında bitirdi.
Он завершил свой сценарий в октябре 1986 года, в котором Дик Грейсон упоминался в качестве камео, а не как постоянный персонаж.
1940 yılının Ocak ayında Kış Savaşı kapsamında silahlı kuvvetlerin topyekun harekete geçirilmesiyle Çanbarisov yeniden Kızıl Ordu'ya çağrıldı.
В январе 1940 года, в самый разгар "зимней войны" и развернувшейся тотальной мобилизации вооруженных сил Ш. Х. Чанбарисов был вторично призван в РККА.
2000 yılının Ocak ayında Schuldiner tümörden arta kalanların alınması için ameliyata girer.
В январе 2000 года Чак подвергся хирургической операции, при которой были удалены остатки злокачественного образования.
.com alan adı Alan Adı sistemi 1985 yılının Ocak ayında uygulamaya geçtiğinde ilk üst seviye alan adlarından (TLD) biriydi.
Домен .com был одним из первых доменов верхнего уровня на момент внедрения системы доменных имен для использования в интернете в январе 1985 года.
Aralıkta, grup, 2013 yılının ocak ayında yeni albüm için kayıtlara başlayacaklarını, ve aynı sene içersinde piyasaya çıkacağını duyurdular. 2013 yılının ocak ayında grup kayıtlara başladı.
В декабре группа сообщила, что планирует начать запись в январе 2013 года и выпустить альбом в этом году.
"Thank You Allah". 2009 yılının ocak ayında, Maher Zain, Awakening Records ile ilk albümü için çalışmalara başladı.
В январе 2009 года Махер Зейн в сотрудничестве с компанией "Awakening Records" начал работу над своим первым альбомом.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert