Ejemplos del uso de "olanı yapmak" en turco

<>
İçinde hâlâ doğru olanı yapmak isteyen bir parçan olduğunu biliyorum. Я знаю, часть тебя все еще хочет поступать правильно.
Sadece doğru olanı yapmak istiyor. Она просто хочет поступить правильно.
Doğru olanı yapmak istemiştim. Просто пытался поступить правильно.
Belki gerçekten de doğru olanı yapmak istiyorsundur. Может, ты и хочешь поступить правильно.
Kendimi bildim bileli sadece doğru olanı yapmak istedim. Сколько себя помню, я хотел поступать правильно.
Yapılacak tek şey akıllıca olanı yapmak. Это единственный ход, умный ход.
Doğru olanı yapmak istedim. Я хотел поступить правильно.
Cuddy hasta için doğru olanı yapmak adına kuralları esnetiyor. Кадди нарушает правила, чтобы пациент поступил как следует.
Doğru olanı yapmak istiyoruz. Мы хотим поступить правильно.
Doğru olanı yapmak için hala fırsatın var. У тебя ещё есть шанс поступить правильно.
Kocam çok iyi bir insandır ve onun için doğru olanı yapmak istiyorum. Мой муж порядочный человек, и я хочу поступить с ним по-хорошему.
Dünyayı doğrudan mutlu ve zengin bir yer yapmak yerine alternatif olarak anaerkil düzeni öneren bir dergi. Belki bir şeyleri değiştiren zamandır ve bu kadınlar güce gerçekten sahip kadınlar. Это журнал, который предлагает матриархат в качестве альтернативы, для того, чтобы сделать мир счастливым и процветающим местом, возможно, пора изменить положение вещей таким образом, что именно женщины будут иметь власть.
Senin için doğru olanı yap. Сделай как лучше для себя.
Hayır. Şirketim tarifi almak için ne gerekiyorsa yapmak istiyor. Моя компания хочет сделать все, чтобы получить рецепт.
Doğru olanı yapmanız gerek. Вы должны поступить правильно.
Bazen satıcılar kendi özel karışımlarını yapmak için kokainle başka uyuşturucuları karıştırır. Иногда дилеры смешивают кокаин с другими наркотиками, делают свою смесь.
Bu doğru olanı yaptığım anlamına gelmez. Это не всегда означает поступить правильно.
Nerede yapmak istersem, orada yaparım. Я могу заниматься, где пожелаю.
Şimdi doğru olanı seç. Сделай правильный выбор сейчас.
Onu buranın idarecisi yapmak için anlaşmışlardı. Они согласились сделать его здешним губернатором.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.