Exemples d'utilisation de "resmini" en turc

<>
Az önce bir taş yaladım ve adamın resmini elde ettim. Я лизнул камешек, и у меня есть фото парня!
Bana Çavuş Brody'nin resmini gönder. Пришли мне фотографию сержанта Броуди.
Birkaç tanesi özellikle ikinizin resmini çekmek istiyor. Пара из них особенно хотели ваши фотографии.
Tabii ki. Resmini hep tam orada mı tutarsınız? И вы всегда держите ее фото прямо здесь?
Eski bir aile fotoğrafını alıyorum ve bu görüntünün resmini çiziyorum. Я беру старые семейные фотографии И рисую с них картину.
Evet, hala kızımın resmini istiyorum ama bir tavşan pastasının üstünde! Да, мне нужен портрет дочери, но только на кролике.
Oleg, şu müşteri kamerasıyla malafatının bir resmini çek. Олег, сделай снимок своего хозяйства на фотоаппарат клиентов.
Bir kadın sadece çocuğun resmini çekmiş. İşte yine maşatlı bir grup. Kadının şansı pek yaver gitmedi. Она решила сфотографировать ребёнка, подошли такие же люди с мачете, только ей не повезло.
Bu adam neden size kızınızın resmini gösterdi? Почему этот человек показывал фото вашей дочери?
İçime bir şey doğdu ve onun resmini birkaç farklı sülfürik asit satıcısına gönderdim. По наитию я разослал его фотографию нескольким поставщикам серной кислоты. И - пожалуйста.
Reggie Cole'un karısının birkaç resmini de getirebilirim. Я могу показать фотографии жены Реджи Коула...
Ve o sırada sana bu kadının resmini gösterdim. И тогда я показал тебе фото этой женщины.
Hiç başka bir çocuğun resmini gördünüz mü? Вы хоть раз видели фотографию другого ребенка.
Bu resmini internetten aldık, bu ise geçen gece bizim çektiğimiz bir resmi. Мы взяли это фото из Интернета, а это мы сняли вчера вечером.
Ama bana Helena Bonham Carter'ın imzalı resmini almıştı. Он прислал мне подписанную фотографию Хелены Бонем Картер.
Max sana resmini ve son bilinen adresini yolluyor. Макс отсылает тебе фото и последний известный адрес.
Koşucumuzun resmini yerel bağımlılık kliniği çevresinde gösterdik ve şansımız yaver gitti. Мы показали фотографию бегуна возле местных метадоновых клиник и нам повезло.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !