Beispiele für die Verwendung von "sınır dışı edildi" im Türkischen
Aslında, Manny kardeşi için istiyor, ama o sınır dışı edildi.
Ну, Мэнни хотел ее для своего брата, но его депортировали.
1898 ve 1899'da, Rus yönetimli Kırım'a yerleşip öğretmen olarak kariyerine başlama girişiminde bulundu, ancak her iki girişiminde de hükümet tarafından sınır dışı edildi.
В 1898 и 1899 годах он пытался обосноваться в российском Крыму и начать карьеру в качестве школьного учителя, но был выслан правительством в обоих случаях.
Birincisi, sınır dışı edilmeyi kabul edip evine dönersin ve bir daha asla buraya gelmezsin.
Первый, вы соглашаетесь на отъезд едете домой, и никогда больше сюда не возвращаетесь.
Yani insanların sınır dışı edilmesi sizce-- Hadi ama!
Это люди с резиденцией позволяют с правовыми пустяком?
Çocuk nafakası ödemediğin için seni sınır dışı edemezler.
Они не могут экстрадировать тебя за неуплату алиментов.
Avukat, Angelo'nun yıldır bu ülkede yaşadığı gerekçesiyle sınır dışı edilmemesi için mücadele edebilir.
Адвокат может оспаривать депортацию на том основании, что Анджело в стране уже лет.
Beş yıl hapis yatar ve sonra onu sınır dışı ederiz.
Она отсидит пять лет, а потом мы ее депортируем.
Ayrıca karısının ve kızlarının da sınır dışı edilmemesi konusunda güvence istiyor.
Также он хочет, обещания не депортировать его жену и дочерей.
Eğer cevaplarınız, herhangi bir konuda uyuşmazsa siz, süresiz sınır dışı edileceksiniz.
И если хоть в чём-то ваши ответы не совпадут, вас депортируют навсегда.
Hükümet son verdiği kararlarda Dadich'e karşı bir sınır dışı etme uygulaması düşünüyordu ama bugün, serbestçe yürüyor.
Сейчас правительство решает начать ли слушания о его депортации, Но с сегодняшнего дня, он свободен.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung