Ejemplos del uso de "sınır dışı ettirmek" en turco

<>
Onu sınır dışı ettirmek zorunda değildin. Тебе не нужно было депортировать ее.
Bir gazeteci daha sınır dışı edildi еще один журналист депортирован
Birincisi, sınır dışı edilmeyi kabul edip evine dönersin ve bir daha asla buraya gelmezsin. Первый, вы соглашаетесь на отъезд едете домой, и никогда больше сюда не возвращаетесь.
Yani insanların sınır dışı edilmesi sizce-- Hadi ama! Это люди с резиденцией позволяют с правовыми пустяком?
Birkaç gün içinde sınır dışı edilebilirim. Через несколько дней меня могут депортировать.
Tüm yabancılar sınır dışı edilir. А все иностранцы подлежат депортации.
Suriye'den sınır dışı edildi. Его депортировали из Сирии.
Aslında, Manny kardeşi için istiyor, ama o sınır dışı edildi. Ну, Мэнни хотел ее для своего брата, но его депортировали.
Japon şeytanlar sınır dışı edilene kadar bekleyin. Подождите, пока японские войска будут разбиты.
Çocuk nafakası ödemediğin için seni sınır dışı edemezler. Они не могут экстрадировать тебя за неуплату алиментов.
En nihayetinde Rusya'ya sınır dışı edilecekler. Минимум, их депортируют в Россию.
Avukat, Angelo'nun yıldır bu ülkede yaşadığı gerekçesiyle sınır dışı edilmemesi için mücadele edebilir. Адвокат может оспаривать депортацию на том основании, что Анджело в стране уже лет.
Yanlış adamı sınır dışı ediyorlar. Они депортируют не того человека.
Beş yıl hapis yatar ve sonra onu sınır dışı ederiz. Она отсидит пять лет, а потом мы ее депортируем.
Ayrıca karısının ve kızlarının da sınır dışı edilmemesi konusunda güvence istiyor. Также он хочет, обещания не депортировать его жену и дочерей.
Bu yüzden sınır dışı edilmişiz. Вот почему они выгнали нас!
Eğer cevaplarınız, herhangi bir konuda uyuşmazsa siz, süresiz sınır dışı edileceksiniz. И если хоть в чём-то ваши ответы не совпадут, вас депортируют навсегда.
Babam sınır dışı edildiğinden beri. Со времён депортации моего отца.
Hükümet son verdiği kararlarda Dadich'e karşı bir sınır dışı etme uygulaması düşünüyordu ama bugün, serbestçe yürüyor. Сейчас правительство решает начать ли слушания о его депортации, Но с сегодняшнего дня, он свободен.
Ne? Ajan, bir Amerikan vatandaşından hamile kalırsan seni sınır dışı etmeyeceklerini söyledi. Чиновник сказал, если ты беременна гражданином США, то тебя бы не депортировали.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.