Sentence examples of "saf bir" in Turkish

<>
Krystal saf bir örnek. Кристал - наивный человек.
Sadece saf bir oğlan. Он ещё совсем мальчик.
Bir kızıl deliğin kalbinde oluşup, saf bir cüce yıldız kristalinde stabilize oldu. Образовался в сердце красной дыры и сформировался в чистый кристалл из карликовой звезды.
Hayır, o saf bir varlık. На самом деле он очень чистый.
Bu yüzden saf bir tutku patlamasıyla çekiç elimden uçuverdi. И в порыве ярости молоток вылетел из моих рук.
Sade ve saf bir güçle taşıyıcısının dileklerini yıkımla gerçekleştiriyor. Он исполняет желание сквозь разрушение чистая и простая сила.
Ama önce virüsün saf bir örneğine ihtiyacımız var. Но сначала нам надо синтезировать чистый образец вируса.
Bize yardımcı olacak cesur bir kalp ve saf bir ruh bulmalıyız. Мы должны найти героя, с храбрым сердцем и чистой душой.
Godfrey saf bir adamdı. Годфри был слишком мягок.
Yağmur suyundan daha saf bir şey yoktur. Нет ничего чище дождевой воды, верно?
Güvenip inanabileceğin tatlı, nazik ve saf bir adam. Добром, нежном, чистом, которому можно довериться.
Annem ve babam şunu anladılar ki, saf bir kristal bardak özen ister aksi takdirde tuzla buz olabilir. Родители поняли, что с изящным хрустальным бокалом надо обращаться осторожно, а то он может вдребезги разбиться.
Midemin en derinliklerinde, her santimimde, senden kesin ve saf bir biçimde nefret ediyorum. Тихо, тихо. - В глубине души каждым фибром моим я просто-напросто ненавижу тебя!
Saf bir şey oluşuyor. Это - чистое сотворение.
Saf bir Disney büyüsüydü! Это просто магия Диснея!
Saf bir Hintçe ile konuşuyor. Он говорит на чистом хинди.
Bunun, saf bir düşünce olacağını nereden bileceğim? Откуда я узнаю, что это гениальная мысль?
Etiyopyalı Bir Adamın Issız Ölümü Одинокий конец одного из самых публичных людей Эфиопии
Evet, ben artık o saf kız değilim. Да, я уже не та наивная девчонка.
Internet'i herkesin özgürce bağlanabildiği, iletişim kurabildiği, yazabildiği, okuyabildiği, izleyebildiği, konuşabildiği, öğrenebildiği, yaratabildiği ve yenilikler icat edebildiği açık bir ağ olarak muhafaza edin. Поддержка Интернета как открытой сети, в которой всякий обладает свободой объединяться, общаться, писать, читать, смотреть, говорить, слушать, изучать, создавать и производить что - то новое.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.