Sentence examples of "sahibi" in Turkish with translation "владелец"

<>
İlk katında ithalat ihracat şirketi olan binanın sahibi. Владелец здания и транспортной компании на первом этаже.
Sahibesi vefaet etmiş. Bir yuva bulmak için buraya getirilmiş ama köpek sahibi olmak isteyen pek insan bulunmaz. Когда её владелец скончался, она оказалась в приюте, но люди не часто берут взрослых собак.
Hayır, hayır, sahibi Sör George Stubbs. Нет, нет. Владелец - сэр Джордж Стаббс.
Binanın sahibi burası için nakit para ödediğini söyledi. Владелец здания сказал, что он заплатил наличными.
Myrl Redding, atların sahibi diye imzalanmıştır! Подписано: Мирл Реддинг, владелец лошадей.
Sen bir sanatçı değilsin Coco. Sen dükkan sahibi bir tüccarsın. Вы не творец, Коко, вы - владелец магазина.
Zaten sahibi içinde temizlik başladı. Владелец уже начал убираться внутри.
Bina sahibi birilerinin koruma demirlerini söktüğünü söyledi. Kahve dükkanının üstündeki boş bir dairede hem de. Владелец здания сказал, что кто-то выкрутил удерживающие шурупы в пустующей комнате прямо над кофейней.
Öfkeli bir fabrika sahibi kendisini havaya zehir salmakla suçlayan idealist bir hava durumu sunucuyla karşı karşıya gelir. Вспыльчивый владелец фабрики столкнулся с идеалисткой, ведущей прогноза погоды, которая обвинила его в отравлении воздуха.
Lost Woods Resort'un yeni sahibi benim. Ve bir haneye tecavüz olayını bildirmem gerek. Я новый владелец "Лост Вудс", и хочу сообщить о взломе.
Bu süreçte, Interscope Records şirketinin çok uluslu sahibi Polydor Records da albümle ilgili bilgi vermedi. Даже Polydor Records, многонациональный владелец Interscope, в то время не имел никакой информации об альбоме.
Mücevherlerin sahibi, birkaç gün içinde emanetlerini almaya gelecek. Владелец этих драгоценностей вернется за ними через несколько дней.
Annem öldüğünde ise sahibi tüm öfkemi atana kadar orada saatlerce idman yapmama izin verdi. После её смерти владелец позволил мне тренироваться, пока я не одолел свой гнев.
2007 yılında, albüm iki defa satıldı, ve şu anki sahibi bilinmemektedir. С 2007 года альбом дважды продавался и его нынешний владелец неизвестен.
Yakalandım ve mağazanın sahibi polisleri arayarak bana bir ders vermeyi istedi. Меня поймали и владелец хотел вызвать полицию, преподать мне урок.
Ve olay mahallinde bulduğumuz ikinci cep telefonun sahibi Gibbs'in eski eşiyle mi birlikteymiş? И владелец второго телефона с нашего места преступления встречался с бывшей женой Гиббса?
İçerde iki rehine olduğu düşünülüyor, istasyonun sahibi ve yaşındaki kızı. Двое заложников остаются внутри, владелец заправки и его десятилетняя дочь.
Artron enerjisini takip eden grup, gelecekten birkaç ekipman bulur ancak bu ekipmanların sahibi onları kaçmaya zorladığı için daha fazlasını öğrenemez. Отслеживая энергию, группа находит чемодан с оборудованием из будущего, но тут появляется его владелец и заставляет их бежать.
Ancak Lambda Rising kitapçı dükkânı sahibi Deacon Maccubbin, bu tarihî öneme sahip kitapçı dükkânının kapanmasını önlemek için dükkânı satın aldı. Владелец сети книжных магазинов "Lambda Rising" выкупил магазин и тем самым спас его от закрытия.
Şirketin sahibi Joseph Claypool, bütün servetini dünyaya düşen meteorların kraterlerindeki değerli mineralleri bulmayı amaçlayan madenciliğe yatırmıştı. Владелец компании, Джозеф Клэйпул, сделал состояние на разработке скрытых кратеров от удара метеоритов. Бесценные минералы.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.