Sentence examples of "sahra demokratik" in Turkish

<>
Sahra Demokratik Arap Cumhuriyeti bayrağı Флаг Сахарской Арабской Демократической Республики
Sahra Demokratik Arap Cumhuriyeti devlet başkanları listesi Президент Сахарской Арабской Демократической Республики
Dr. Mukwege'nin Kongo Demokratik Cumhuriyeti'nde cinsel şiddetle savaş üzerine afişi Плакат на тему борьбы с сексуальным насилием в Демократической Республике Конго с изображением Доктора Муквеге
Sosyal bilimciler "her Kızılderili Kuna doğumludan biri albino, bu oran çok sayıda albinonun bulunduğu alt - Sahra Afrikası'nın bazı bölgelerinde bulunandan daha fazla ve dünya ortalamasının çok üzerinde, dünyanın herhangi bir yerinde 00 kişiden birinde bulunuyor". dedi. Согласно данным ученых, на каждые куна приходится один альбинос; процент выше, чем на африканском континенте к югу от Сахары, где альбиносы также многочисленны. Это значительно выше среднего мирового показателя, составляющего порядка альбиноса на каждые новорожденных.
Dünyadaki hiçbir demokratik ülkede böyle bir sorun yok. Ни в одной демократической стране мира нет таких проблем.
Bugün, Sahra Çölü'nde. Сегодня. В пустыне Сахара.
İki büyük parti, Kuomintang ve Demokratik Kalkınma partilerinin başkanları nükleer enerjiden vazgeçme ve alternatif enerji stratejileri geliştirme sözü verdiler. Лидеры двух ключевых политических партий, Гоминьдана и Демократической прогрессивной партии, выразили свое согласие по вопросу отказа от ядерной энергии и развитию альтернативной энергетической стратегии.
Belki bir sahra radyosu... Если развернуть полевую радиостанцию...
Onların şu demokratik tatları bana göre değil Louis. Мне не нравится их демократический привкус, Луис.
Uzaydan bakınca Libya Sahra'sında uzak kara bir leke. Из космоса она кажется далёким чёрным шрамом на ливийской Сахаре.
Endüstrileşmede ve zenginleşmede riskli İtalyan şehirlerinde görüşlerini bildirmek isteyen topluluklar liberal miting kampanyaları boyunca demokratik tepkilerde bulunuyorlar. Городам Италии, где процветают коммерция, промышленность и ремесло демократия предложила свободные митинги для разъяснения мнений.
Sahra morgu da bu tarafta. А полевой морг - там.
Buraya demokratik bir ortamda adil bir konuşma yapmak için geldim. Я пришёл сюда, ожидая честных слушаний в демократических традициях.
Bu hikâyeyi ortaya çıkarmak için, Mısır'daki Sahra çölünün kavrulmuş "sarı" lığını ziyaret etmek zorundayım. Чтобы узнать эту историю, мне предстоит посетить суровую, выжженую солнцем.. пустыню Сахара в Египте.
Demokratik Gezegenler Tarikatı madencileri tarafından. Да. Добытчики Демократического Сообщества Планет.
Ulusal Demokratik Komitenin başkanı. Глава Национального Демократического Комитета.
"EYLÜL" Demokratik değerleri yıkmak ve beraberinde ulusu çökertmeye çalışmak. Заговор, цель которого извратить демократические ценности и уничтожить нашу страну.
Bir seri demokratik reform vaadinde bulundular. Они предложили ряд демократических реформ ".
Yani resmen Demokratik Parti'de parlayan bir yıldızsın. А значит, восходящая звезда Демократической партии.
Demokratik bir yaklaşım denedik. Мы пробовали демократический подход.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.