Sentence examples of "satan bayan olduğunu" in Turkish

<>
Bu da bana Tanrı'nın bir bayan olduğunu düşündürüyor. Я начинаю думать, что Бог - женщина.
Bayan Yu yolda olduğunu söylemek için aradı. Мисс Ю звонила, сказала что выходит.
Onun, cennete doğru yol alan Bayan Victor'un ruhu olduğunu sanmıştım. Я подумал, что это душа миссис Виктор отправилась на небеса.
Bayan Gillespie, bunların ne olduğunu söyler misiniz? Миссис Гиллеспи, расскажите мне, что это?
Fakat eminiz ki Bayan Dashwood'un çok iyi bir kadın olduğunu göreceksiniz. Но мы уверены, что новая миссис Дэшвуд будет справедливой хозяйкой.
Genç bayan bu eldiven bana çok paraya mal oldu. O yüzden hemen ne olduğunu söylesen iyi olur. Юная леди, эта перчатка дорого стоила, так что лучше скажи, что на тебя нашло.
Bayan Moss ifade vermek istese de Senatör McCarthy, onun çok hasta olduğunu ileri sürdü. Мисс Мосс пожелала дать показания, однако сенатор Маккарти предположил, что она слишком больна.
Taktik uzmanlar Toby'i Bayan Heffernan cinayetinden tutuklamanın en güvenli yolunun onu evde yakalamak olduğunu düşünüyor. Группа захвата считает, что безопаснее арестовать Тоби за убийство мисс Хеффернан у вас дома.
Tam olarak nelere ihtiyacınız olduğunu söyleyin, bayan. Госпожа, скажите точнее, что Вам нужно.
Burada kurbanın şiddete kendinin sebep olduğunu mu ima ediyorsunuz Bayan Winterbottom? Вы предполагаете, что жертва вызвала акт насилия, мисс Уинтерботтом?
"Yemen'de kabul edilemez bir şey". diyor. "Hiçbir bayan motosiklet sürmez. "В Йемене для женщины это немыслимо; моя семья никогда мне этого не разрешала", - говорит она.
Peki bize çalıntı araba satan o aşağılık adam ne zaman bulunacak? А что с поиском этого ублюдка, который продал нам машину?
Program karşıtı öğrenciler değişikliklerin sadece eğitim masraflarını gizlemek için yapılan bir yol olduğunu iddia etti. Выступающие против программы ученики утверждали, что предложенные изменения были всего лишь замаскированным способом сократить расходы на образование.
Bayan Wilson, sizi gördüğüme sevindim. Миссис Вилсон, был рад встрече.
Bu şehirde böyle sandviç satan tek bir yer var. Только в одном месте в городе подают такой сэндвич.
Öldürülmeden hayır diyebilmenin ne demek olduğunu anlıyor musunuz? Каково это, сказать "нет" и не быть убитым?
En önemlisi de, bu nefis zenci bayan kim? А главное, кто же ваша очаровательная чернокожая дама?
Susam Sokağında millete uyuşturucu satan biri gibi duruyor. Он похож на торговца наркотой с улицы Сезам.
Oğul Arash Azizi, babasının bir üst mahkemeye başvuruda bulunmuş olduğunu söyledi. Араш Азизи заявил, что его отец подал апелляционную жалобу на решение суда.
Oh, güzel külotmuş, Bayan Levinson. Ах, какие красивые трусики, миссис Л.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.