Sentence examples of "savunma" in Turkish with translation "обороны"
Translations:
all70
обороны28
защиты15
защита8
минобороны6
обороне2
оборону2
самообороны2
защите1
защитная1
защитные1
защиту1
оборонительных1
самозащиты1
министерства обороны1
Onlar savunma bakanlığında büyük ve sert adamlar Tom.
В министерстве обороны большие грубые парни, Том.
Önceki Dalai Lama zamanında savunma bakanıyken o zamanlar orduyu yeniden düzenlemek istemiştin.
будучи министром обороны, у предыдущего Далай-ламы, вы хотели реорганизовать армию?
Endonezya Savunma Bakanlığı için çalışan ve az önce içinde öldüğünüz sığınağı yapan kişi.
Из индонезийского министерства обороны именно я построил бункер, в котором вы погибли.
Bu çocuk, senin deyişinle ona kod yazmayı öğrettikten sonra hem Savunma Bakanlığı'nı hem de DARPA'yı hackledi.
Этот мальчик, как ты его называешь, уже успел взломать министерство обороны, научив себя программированию.
Savunma Bakanlığı'ndaki gibi değil ama yine de çoğunu temizlemiş.
Не такого уровня как в Министерстве Обороны, но довольно мощная.
SİM Komutanlığı Mart 2006 tarihinde Japon Savunma Bakanı'na doğrudan bağlandı.
С 2006 года Штаб подчиняется непосредственно министру обороны Японии.
Savunma Bakanlığı, işe alımları ve sivil istihdamı artıracak.
Министерство обороны будет нанимать новых рекрутов и гражданских служащих.
22 Ekim 2013 yılında Azerbaycan Cumhuriyeti Savunma Bakanı tayin edilmiş ve Orgeneral rütbesi verilmiştir.
22 октября 2013 года назначен министром обороны Азербайджанской Республики.
Savunma Bakanlığına, Başbakan'ın talep ettiği tüm bilgileri sağlayın.
Предоставьте министерству обороны всю информацию, которую потребует премьер-министр.
Ayrıca arabasındaki uzaktan kumandalı bir bomba ile Savunma Bakanı Alejandro Rivera'yı öldürdüler.
И за взрыв машины, в котором погиб министр обороны Алехандро Ривера.
Hayır, yaptığım tek hata senin gibi bir sürüngeni Savunma Bakanı yapmaktı.
Я сделал ошибку, когда назначил такого зануду как вы Министром обороны.
Savunma Bakanlığı Afganistan'da bulunan tarih öncesi bir örümce fosilinin kalıntılarını ele geçirdi.
Министерство Обороны вывезла из Афганистана найденные там сохранившиеся замороженными ткани доисторического паука.
Havalimanının sahibi Kraliyet Hava Kuvvetleri'nin kullanması için İngiltere Savunma Bakanlığı olmuştur.
Владельцем аэропорта является Министерство обороны Великобритании, использующее аэропорт для военных нужд.
25 Temmuz 2007 tarihinde, daha sonra Savunma Bakanı Des Browne, iki yeni bayrak taşıyıcı için siparişi duyurdu.
25 июля 2007 секретарь обороны Дэс Браун объявил о заказе двух новых авианосцев.
Ayrıca Dışişleri Bakanı, İçişleri Bakanı ve Milli Savunma Bakanı olarak görev yaparak Vichy hükümetinin fiili başı oldu.
Он также получил посты министра внутренних дел, обороны и иностранных дел, так что фактически возглавил вишистское правительство.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert