Exemples d'utilisation de "sendikalar yasası" en turc

<>
Taleplerden bir diğeri ise evrensel haklar yasası. Ещё одно из требований - закон о всеобщих правах.
Sendikalar milyonlarca oyu temsil ediyorlar, Jim. Профсоюзы - это миллионы голосов, Джим.
ABD, "Ukrayna Özgürlük Desteği Yasası" adında yeni bir yasayı dün yürürlüğe geçirdi. Вчера США приняли новый закон под названием "Акт о поддержке свободы на Украине".
Ortak bir ödenek olmadan, Ukraya Özgürlük Desteği Yasası Rusya'da demokrasinin desteği için ek bir para vadetmiyor. Без связанных ассигнований, "Акт о поддержке свободы на Украине" на самом деле не обещает даже цента на поддержку демократии в России.
Meşhur "blogger yasası" yedi ay önce Rusya'da yürürlüğe girdiğinden beri, Rusya Telekomünikasyon Kontrol İdaresi Roscomnadzor, yeni blogger kaydına geçen blog'da kadar yasa ihlali belgelendirdi. С тех пор как семь месяцев назад в России вступил в силу печально известный "закон о блогерах", Роскомнадзор задокументировал нарушений в блогах, добавленных в новый регистр блогеров.
Rusya'da Blogger Yasası İhlalleri Cezasız Kalıyor Нарушения закона о блогерах в России остаются безнаказанными
Kendi eşine ameliyat yapmamaya dair bir tıp etiği yasası yok muydu? Нет ли медицинских этических правил - Против операции на своей жене?
Newton'un Üçüncü Hareket Yasası sayesinde. Из-за третьего закона движения Ньютона?
Ölülerin yasası vermektir. Onlar dostluğa katıldılar. Закон мертвых предоставил этот труп сообществу.
Denetimli Madde Yasası 'nın. bölüm uyarınca kokain ticaretine teşebbüsten sizi tutukluyorum. Вы арестованы за попытку провоза кокаина по параграфу акта о запрещенных веществах.
Mars Yasası, bu dünya halkının cezalandırılacağını buyurur. По решению марсианского закона люди этой планеты поплатятся.
Newton'ın ikinci hareket yasası. Второй закон движения Ньютона.
Avukatım, toprak yasası gereği Horace Delaney'in dul eşi olarak bu evin yarısına sahip olduğumu garanti etti. Мой адвокат заверил меня, что как вдове Горацио Делейни по закону половина этого дома принадлежит мне.
Burada herkesin kendi yasası vardır. Здесь каждый сам себе закон.
İşte bu hava yasası. И таков полётный закон.
Murphy Yasası, kötü bir şeyler olacak anlamına gelmez. Закон Мерфи не утверждает, что произойдёт что-то плохое.
Newton'un ilk yasası gerisini halledecek. Первый закон Ньютона сделает остальное.
Sağlık yasası henüz yürürlüğe girmedi. Закон здравоохранения ещё не подействовал.
Her bir Zaman yasası bunun imkânsız olduğunu söylüyor. Все законы времени утверждают, что подобное невозможно.
Bu evrenin bir yasası. Это как вселенский закон.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !