Beispiele für die Verwendung von "sevdiği" im Türkischen
Übersetzungen:
alle32
любимый6
любит6
любимого4
нравится3
ее любимый1
которого1
любил1
любила1
любимая1
любимое1
любимую1
любимчиков1
любимые1
любимым1
любимыми1
потому1
любимых1
Ben de annenizin çok sevdiği robot taklidini yapıyordum.
Я просто изображал для мамы её любимого робота.
Annem de sonunda, hepimizin tanıyıp sevdiği babamın gerçek yüzünü görmüş.
Мама наконец-то увидела отца, которого мы все знаем и любим.
Tanrı dünyayı bu kadar sevdiği için babası olduğu tek oğlunu...
Бог так любил мир, который он подарил единственному сыну...
Sevdiği tek adamı bir kenara fırlatıp atan bencil sürtüğün tekiyim ben.
Я эгоистичная шлюха, которая прогнала единственного мужчину, которого любила.
Paige, Alice'in en sevdiği dondurma olduğunu söylemişti.
Пейдж говорила, что это любимое мороженое Элис?
Ben de tam Karen'in en sevdiği atıştırmaları yapmıştım.
Я как раз заканчиваю готовить любимую закуску Карен.
Bakın, babanız bazen aklında olmayan şeyleri söyler. En çok sevdiği felan yok. Hepinizi eşit derecede seviyor.
Слушайте, папа сказал это необдуманно, у него нет любимчиков, он любит вас всех одинаково.
İki yıl sonra, Kendimi haykırıyor gibi hissettim ne zaman onun sevdiği şarkıları dinlesem.
Два года назад, мне хотелось кричать, когда я слышал ее любимые песни.
Amie aşkıyla, sevdiği insanla, ortağıyla, dostuyla ve ayıyla beraber orada kaldı.
Эми осталась с любимым, с партнером, с товарищем, и с медведем.
Günümüzün Sodom and Gomora'sı idi, Carlos en sevdiği üç şey ile birlikte:
Остров стал современными Содомом и Гоморрой, с тремя его самыми любимыми вещами:
Kocasını ne kadar sevdiği, onu onyedi kez bıçaklamasından belli oluyor.
Она проткнула его разделочным ножом раз, потому что любила его.
David'in sevdiği bir öğrencisi olduğu için de 1816 yılında Paris'ten Brüksel'e gitmeden önce sanatçı için düzenlenen son yemeğin davetlilerinden biriydi.
Будучи одним из его любимых учеников, был приглашен на последний обед Давида во Францию перед поездкой в Брюссель в 1816 году.
Ve benim oğlumun hangi rengi sevdiği konusunda hiçbir fikrim yok.
Но я не представляю, какой цвет любит мой сын.
İyi çalış çünkü Hoover en sevdiği evladından büyük işler bekliyor.
Постарайся, ведь Гувер многое ждет от своего любимого сына.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung