Sentence examples of "tüm bunların" in Turkish

<>
Tüm bunların senin suçun olduğunu kabul edemiyorsun. - Benim suçum mu? Ты не хочешь признать, что всё это случилось по твоей вине.
O yüzden ben tüm bunların masum bir hatadan ibaret olduğunu düşünüyorum. Вот почему я думаю, что всё это просто невинная ошибка.
Bu durum bize tüm bunların arkasındaki kişinin izini sürmek için zaman veriyor. Это дает нам время, выследить того, кто за этим стоит.
Tüm bunların fotoğrafını mı çektiniz? Все эти фотографии сделали вы?
Tüm bunların tamamı sahte. Все это - подделка.
Tüm bunların benim için ne kadar zor olduğunu düşündün mü hiç? Но ты когда-нибудь задумывалась, насколько тяжело это было для меня?
Bir amaç ve bir yol buldum ve tüm bunların tek sebebi için tutkuyla çalıştım. Я нашла цель и путь, и работала с увлечением по лучшей из причин.
Ama tüm bunların parasını kim ödedi? Но кто за все это заплатил?
Tüm bunların bir mantığı var. Во всем этом есть логика.
Butters tüm bunların arkasındaki kişi sen misin? Баттерс, это ты все это затеял?
Tatlım, eminim tüm bunların hepsi, alışık olmadığın temiz hava ve huzurlu yaşamdan kaynaklanıyor. Дорогая, во всём виноват свежий воздух и так сказать "жизнь без приключений".
Tüm bunların bir rüya olmasını umuyordum. Надеялся что всё это мне приснилось.
Yani, ne, tüm bunların arkasındaki kişinin Vincent Keller'ın mı olduğunu söylüyorsun? То есть, вы считаете, что Винсент Келлер стоит за всем этим?
Tabii ki. Tüm bunların amacı altınları almak ve ismini aklamak mıydı sanıyorsun? Ты думал, что мы отправляемся за золотом и твоим честным именем?
Estefan'ı tüm bunların arkasında Antonio olduğunu düşünmeye iten şey neydi? Почему Эстефан думал, что Антонио стоит за всем этим?
Sanırım sorun şu olacak, sence bir insan nasıl tüm bunların kendi ailesine olmasına izin verebilir? Я хочу спросить, Как кто-то может допустить, чтобы нечто такое произошло с его семьей?
Tüm bunların ardında o mu var? Значит, за всем стоит он?
Ve körü körüne güç arayışımız tüm bunların olmasına yardımcı oldu. И всё это началось из-за нашего слепого стремления к силе.
Tüm bunların nedeni ona karşı günah işlemiş olmamız. Я говорю так, потому что мы согрешили.
Sana en mahrem sırrımı söyleyecek kadar çok güveniyorum. Ancak şimdi nihayet tüm bunların neyle ilgili olduğunu anladım. Я вверяю тебе мой самый разрушительный секрет, но теперь я понимаю, к чему всё это.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.