Sentence examples of "teşekkür etmek için" in Turkish
Her şey bittikten sonra, Ona teşekkür etmek için bir mektup yazdım.
Когда все было позади, я написал ему письмо, поблагодарил его.
Konsey, gönüllülere teşekkür etmek için veriyor.
Совет устраивает ее в качестве благодарности волонтерам.
Güllere teşekkür etmek için arayacağınızı tahmin etmiyordum.
Неужели вы хотите поблагодарить меня за розы?
Sana teşekkür etmek için bir sürü insan bekliyor.
Снаружи ждут много людей которые хотят поблагодарить тебя.
Size, inanılmaz derecede cömert bağışınızdan dolayı teşekkür etmek için şahsen ulaşmak istedim.
Я лишь хотела связаться с вами лично и поблагодарить за невероятно щедрое пожертвование.
Genç Efendi Wayne'in hayatını kurtardığınız için teşekkür etmek istemiştim.
Я хотел вас поблагодарить, что спасли господина Уэйна.
Doğrudan ve olumsuz yönde etkilenen taraflar olarak bu projenin soyumuzu yok etmek için kasti ve hesaplanmış bir plan olduğunu düşünüyorsak kimse bizi bu nedenle suçlayamaz.
Никто не может осудить нас - тех, на кого ситуация оказывает непосредственное негативное влияние - за наше мнение: строительство - это продуманный и тщательно подготовленный шаг по уничтожению коренного населения.
Bay Din. Dün o geyiği getirdiğiniz için size teşekkür etmek istemiştim.
Мистер Диксон, я хотел поблагодарить вас за вчерашнюю спинку оленя.
Çizgi filmin sonunda, Donald Duck bunun bir rüya olduğunu ve aslında Birleşik Krallık'ta yaşadığını fark etmek için uyanıyor.
В конце ленты Дональд Дак просыпается и понимает, что все это было лишь страшным сном, и он все еще живет в Америке.
Geri dönüp beni kurtardığınız için size teşekkür etmek istiyorum.
Благодарю вас за то, что вы спасли меня.
M'nin ilk yıldönümünü ve M - M olaylarını anmak ve herkesi sokağa davet etmek için Acampadasol bloğu da protestoların nedenlerini açığa çıkaran bir dizi çok güzel poster yayınladı.
Для этого блог Acampadasol опубликовал серию удивительных постеров, глядя на которые причины протестов сразу становятся понятными.
Yıkım ve tahripe rağmen, Nepalliler tarihi anıtları ve sit alanlarını yeniden inşa etmek için umutlarını yitirmediler.
В людях сильно присутствие надежды и желание вернуться от разрушенных мечт к восстановлению NepalQuake
Herkes hizmetlerin için teşekkür etmek istiyor sadece.
Они просто хотят поблагодарить тебя за службу.
Romanyalı bir çiftçinin İngiltere'de çalışmasını, fakirlikten yakınırken kazandığı bütün parayı ülkesine bir köşk inşa etmek için göndermesini mi tercih edersiniz?
Как вам понравится румынский фермер, работающий в Великобритании и выставляющий себя бедным, при этом посылая все деньги домой, где он отстраивает себе особняк?!
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert