Sentence examples of "terk et" in Turkish

<>
Bu düşünceleri terk et ve aklını daha mantıklı işlerle yor. Оставь эти мысли и постарайся занять себя чем-то более разумным.
Aşramı tamamen terk et. Уходи из ашрама совсем.
Derhal binayı terk et. Покинь здание сейчас же.
Şehri terk et işte, Angelo. Просто уезжай из города, Анджело.
İstersen beni yalnız ölmeye terk et. Или позволь мне умереть в одиночестве.
Patronu terk et. Bu kadar basit kardeşim. инь босса Ц проще простого, брат.
gezegeni terk et, dedim. развернись и покинь планету. "
Güneş batınca, şehri terk et. Когда солнце сядет убирайся из города.
Emily şekerim, burayı terk et. Эмили, дорогая, время уходить.
Burada olan biten her şeyi unut. Virginia'yı terk et ve bir daha geri gelme. Забудь всё, что здесь произошло, уезжай из Вирджинии и никогда не возвращайся.
Burayı terk et de yetişkinler arasında konuşsun. Выйди из комнаты и дай взрослым поговорить.
Diana'yı da alıp kasabayı terk et. Забирай Диану и уезжай из города.
Teğmen Whitmore, patlama alanını terk et. Лейтенант Уитмор, уходите из зоны взрыва.
Simon, kahveni içip burayı terk et! Симон, пей свой кофе и уходи.
Şimdi evimi derhal terk et. А теперь покиньте мой дом.
Her şeyi arabaya koy ve kasabayı terk et. Бросай вещи в машину и бегите из города.
Benimle beraber kasabayı terk et ve kardeşinin hayatı kurtulsun. Покинь город со мной и ты сохранишь брату жизнь.
Benimle gel, bu köyü terk et. Пойдем со мной, оставь эту деревню.
Formosa, Vietnam "ı terk etmeden önce ülkemiz için, halkımız için ve yeniden temiz bir çevrenin dönüşümü için tüm sorumluluğu kabul etmeli ve çaba sarf etmelidir. Formosa должен осознать всю меру ответственности и, прежде чем покинуть Вьетнам, приложить усилия к возвращению чистоты окружающей среды нашей стране, нашим жителям и центральному Вьетнаму.
Ülkeyi'de, önce Kenya'ya, sonra Almanya'ya, sonra nihayetinde sığınma hakkı kazandığı ABD'ye terk etmek zorunda kaldı, ancak daha sonra'de öldü. В году он был вынужден покинуть страну, отправившись сначала в Кению, затем в Германию и наконец добрался до США, где он получил политическое убежище и прожил до своей смерти в году.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.