Beispiele für die Verwendung von "ucuz" im Türkischen

<>
Aptallar, bahçemi ucuz bir otel gibi kullanmışlar. Эти идиоты использовали мой сад как дешевый мотель.
Ve seyirciler, ucuz biraları biterse herkesten daha acımasız olabilir. А зрители бывают злее всех. Лишь кончится их дешёвое пиво.
Öyle ve ucuz otellerde kimlik kontrol etmiyorlar. O yüzden elimizde olan bu. Дешевые гостиницы не проверяют документы - это все, что нам остается.
Biletini ne kadar erken alırsan, ücret o kadar ucuz olur. Чем раньше ты купишь билет, тем он будет дешевле.
Tom bir şişe ucuz kırmızı şarap aldı. Том купил бутылку дешёвого красного вина.
Queens'te ucuz motelin tekinde, yalnız başına aşırı doz almış. У неё случилась передозировка в каком-то дешевом мотеле в Квинс.
Ama gıda kaynaklarını dünyadaki her yerde daha ucuz ve güvenilir yapacaktır. Но это бы сделало еду дешевой и доступной по всему миру...
En ucuz ve en taze çiğ balık Seul'dedir. Слушай, самая дешевая и свежая рыба продается в Сеуле.
Ama kim vicdan sahibi olmanın ucuz olduğunu söyledi ki? А кто говорит, что совесть - это дешево?
"Ucuz Kore animasyonu" diyecektim ama, seninki de olur. Я хотел сказать про дешёвую корейскую анимацию, ну да ладно.
Henry Rearden çeliğinin en ucuz, en hafif ve diğer markalardan kat daha kuvvetli olduğunu iddia ediyor. Генри Рирден заявляет, что его сталь легче самых дешёвых сплавов, но в десять раз прочнее.
Marlene ucuz bir randevu da değil. Марлин не такая уж и дешевка!
Bana iyi ve ucuz bir otel tavsiye edebilir misiniz? Можете порекомендовать мне хороший и недорогой отель или мотель?
Nokia 1202, piyasaya çıkdığı anda Nokia tarihinin en ucuz telefonu oldu. Nokia 1202 стал на момент выхода самым дешевым мобильником в истории компании Nokia.
Bu ucuz bir numara değildi, Terry. Это был не дешёвый номер, Терри.
Suçlular ucuz ve izi sürülemeyen silahları tercih eder. Преступники предпочитают дешёвое оружие, которое не отследить.
Ucuz plastik çerçeve ve camlar. Дешевые пластиковая оправа и линзы.
Eğer biri yaralanırsa, yeni bir çalışan tutmak daha ucuz. Если кто-то получит повреждение, то дешевле нанять нового работника.
Artık dünyadaki açlığa karşı ucuz ve bereketli bir besin var. Теперь голодающие всего мира получат источник обильного и дешевого продовольствия.
İkincisi, ucuz takım giyen, yalancı bir eziğin bir şey söylemiş olması doğru olduğu anlamına gelmez. Во-вторых, если какой-то жалкий неудачник в дешёвом костюме что-то сказал, то это не становится правдой.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.