Beispiele für die Verwendung von "unutma" im Türkischen
Übersetzungen:
alle32
помни10
не забудь6
запомни3
не забывай3
просто помни3
забывай2
запомните2
забывайте1
помните1
помнить1
Plazma silahın için fazladan bir kapsül getirmeyi unutma.
Не забудь захватить запасные капсулы для твоего PPG.
Ama unutma, Seni seviyorum, ve seni tekrar aramaya çalışacağım.
И не забывай - я люблю тебя. Я постараюсь позвонить ещё.
Ama unutma, patronun bu harekâtın bir parçası olmayı kendi istedi.
Просто помни, что твой босс попросил участия в этой операции.
Tabii; ben de emirlerimi doğrudan hükümetten alıyorum. Sen de bunu unutma!
А Вы не забывайте, что секретные приказы от правительства получаю я.
Unutma, sinir uçları hemen şah damarının yanında. Etrafından çevirmelisin.
И помните, лучевой нерв находится у самой лучевой артерии.
Elizabeth, bir gelin olarak tüm misafirlere olan görevini unutma.
Элизабет, помнить свой долг невеста для всех ваших гостей.
Doktorun ne dediğini unutma, huzur içinde ve sakin olmalıyız.
Помни, что сказал доктор, мы должны быть спокойны.
Bunu yaptığında içine oturmayı unutma, sen, hanım evladı.
Не забудь присесть, когда будешь это делать, девчонка.
Bak, unutma sex kızlar için erkeklere göre daha romantizm içerir.
Запомни, секс больше романтичен для девушек, чем для парней.
Güzel bir oyuncak bebek için yapılmış gibi duran o elbisenin yanında onu asla giyemeyecek olan Emiri'nin olacağını unutma.
Не забывай, что Эмири, которая никогда не сможет надеть такое платье, всегда рядом с тобой.
Tamam. Gitmem gerek. Unutma sen çöpten bir insansın ve Amerika'dan nefret ediyorsun.
Просто помни, что ты ужасный человек, и ты ненавидишь Америку.
Ben şimdilik yokum, kedileri beslemeyi ve çiçekleri sulamayı unutma.
Пока меня не будет, не забывай кормить кошку и поливать цветы.
Şunu unutma, sen Kraliçe'sin, o sadece bir politikacı.
Просто запомните, Вы - королева, он - политик.
Ve unutma, bazen geğirik osuruktan çok daha kötü kokar.
И запомни, иногда отрыжка пахнет гораздо хуже чем пердеж.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung