Sentence examples of "yılından bu yana" in Turkish
2015 yılından bu yana Arjantin Devlet Başkanı olarak görev yapmaktadır.
Президент Аргентины с 10 декабря 2015 года.
UEFA Şampiyonlar Ligi, 1955 yılından bu yana düzenlenen ve Avrupa'nın kulüpler bazında en prestijli futbol turnuvasıdır.
Лига чемпионов УЕФА является ежегодным футбольным турниром, основанным в 1955 году.
) İsviçre Futbol Federasyonu (SFV-ASF) tarafından 1926 yılından bu yana her yıl düzenlenen bir futbol turnuvası.
Кубок Швейцарии (,,,) - футбольный турнир, который проводится с 1926 года Федерацией футбола Швейцарии.
Lincoln MKT, Lincoln tarafından 2009 yılından bu yana üretilen bir üst sınıf lüks crossover SUV modelidir.
Lincoln MKT () - полноразмерный люксовый кроссовер, производимый подразделением люксовых автомобилей Ford - Lincoln.
Carlos Gomes 2002 yılından bu yana "Cadogo" olarak bilinen Gine ve Cape Verde (PAIGC) Kurtuluş Afrika Partisi Başkanıdır.
С 2002 года Гомеш является президентом Африканской партии за независимость Гвинеи и Кабо-Верде (PAIGC) и широко известен под именем Кадого ().
Başbakanlık görevi daha önce 1999 yılından bu yana boştu.
Ранее должность премьер-министра не была занята в течение трех лет.
Ford Kuga, 2008 yılından bu yana Ford tarafından üretilen kompakt crossover SUV modelidir.
Ford Kuga - компактный кроссовер американского автомобильного концерна Ford Motors.
1992 yılından bu yana Coca-Cola Company Olimpiyat meşalesi koşusunun sponsorlarından biri oldu.
С 1992 года компания The Coca-Cola Company выступает в числе организаторов и спонсоров эстафеты олимпийского огня.
Berlin Alman Kalp Merkezi'nde 1986 yılından bu yana 5.000'den fazla hasta ameliyat edilmiştir.
В Центре с 1986 г. было прооперировано более 6000 больных.
Şehir "Hurmalar Krallığı" olarak da bilinmektedir ve şehirde 2004 yılından bu yana yıllık hurma festivali düzenlenmektedir.
С 2004 года в городе ежегодно проводится Финиковый фестиваль.
Yeni Bulvar, 2012 yılından bu yana 3.75 km'ye neredeyse iki katına çıktı ve gezi yerlerini Devlet Bayrağı Meydanı'na kadar genişletildi.
С 2012 года бульвар (Новый бульвар) практически удвоил длину до 3,75 км, расширив набережные до Площади Государственного флага.
Toyota Wish, Toyota tarafından 2003 yılından bu yana üretilen bir Kompakt MPV modelidir.
Toyota WISH - пятидверный "минивэн", выпускаемый компанией "Toyota" с января 2003 года.
Birlikte Smiley lisanslama şirketini kurmuşlar Franklin Loufrani "nin 1971 yılından bu yana Smiley logosu altında topladığı mevcut tüm ticari marka haklarını almışlardır. Smiley Markasının Yaratılması.
Вместе они создали лицензирующую компанию "Smiley", возвращая себе все ранее существовавшие права на товарные знаки, которые Франклин Лауфрани отстаивал на логотип Smiley с 1971 года.
Citronella yağı aynı zamanda bitki kökenli bir böceksavar olup 1948 yılından bu yana Amerika Birleşik Devletleri'nde bu kullanım kapsamında tescillidir.
Цитронелловое масло хороший растительный репеллент. В этом качестве в США он был зарегистрирован в 1948 году.
1 Kasım 2014 yılından bu yana Juncker Komisyonunda Avrupa Birliği Göç, İçişleri ve Vatandaşlık Komiseri olarak görev yapmaktadır.
С 1 ноября 2014 года занимает пост европейского комиссара по внутренним делам. Димитрис Аврамопулос родился в Афинах в 1953 году в семье, происходящей из Илии и Аркадии.
Birliğin idari merkezi 1995 yılından bu yana ise İsviçre'nin Nyon kentinde bulunmaktadır.
С 1995 года она базируется в швейцарском Ньоне.
FIBA, 1950 yılından bu yana erkekler Dünya Şampiyonası "nı, 1953" ten bu yana da Kadınlar Dünya Şampiyonası "nı düzenlemektedir.
С 1950 года стал проводиться чемпионат мира по баскетболу среди мужчин, а с 1953 года среди женщин.
Genel. 2005 yılından bu yana, Eminem diğer rap sanatçılarının, özellikle sahibi olduğu Shady Records şirketine bağlı sanatçıların yapımcılığını üstlenmek üzere kariyerinde bir mola vermeyi amaçlıyordu.
В 2005 году Эминем намеревался сделать перерыв в записи своей музыки, чтобы стать продюсером других рэперов, особенно для артистов, подписанных на его лейбл Shady Records.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert