Exemples d'utilisation de "yalnız bırakın" en turc

<>
Baba, arabayı yalnız bırakın. Папочка, отстаньте от машины.
Çocuklar torunlarımla beni biraz yalnız bırakın lütfen. Ребята, оставьте меня наедине с внуками.
İlk bir bizi yalnız bırakın. Но затем оставь нас одних.
Elbette bir şey oldu, yalnız bırakın bu insanları. Конечно им больно, оставь этих людей в покое.
Lütfen Dr. Martinez, beni yalnız bırakın. Прошу, доктор Мартинез, оставьте меня.
Evet, Balıkçığı yalnız bırakın. Оставь моего Фиша в покое.
O adamı yalnız bırakın. Оставь его в покое!
Bizi yalnız bırakın kardinaller. Оставьте нас, Кардиналы.
Gidip damıtıcıyı bulun, bizi yalnız bırakın. Идите, ищите аппарат, оставьте нас.
dokunmayın bana! sadece yalnız bırakın beni. Не трогайте меня, отойдите от меня.
Siz, çenenizi kapayın ve beni müvekkilimle yalnız bırakın. Вы, замолчите и оставьте меня с моим клиентом.
Başka yerde bir hayatı var. Bırakın kendi haline. У него там своя жизнь, пусть уезжает.
Seni yalnız bırakacağız, tamam mı? Мы оставим тебя одного, хорошо?
Bu zehri yaymayı bırakın! Хватит распространять этот яд!
Biz yalnız kalmak istiyoruz. Мы хотим побыть вдвоем.
numaranızı bırakın, sizi ararım. оставьте номер, я перезвоню.
Yalnız gelmiş gibi görünüyor. Похоже он приехал один.
Sophia ile Inostranka'daki mahkumları serbest bırakın. Отпустите Софию и заключенных на Иностранке.
Ben yerim ve yalnız yemekten nefret ederim. Я ем и ненавижу есть в одиночестве.
Merhaba, ben Ashley Marin lütfen mesajınızı bırakın, ben sizi daha sonra ararım. Здравствуйте, вы позвонили Эшли Марин. Оставьте своё сообщение, и я вам перезвоню.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !