Exemples d'utilisation de "yalnız başlarına" en turc

<>
En zorlusu. Çiftler yalnız başlarına gün tatile çıkacak. Broşürü okumadın mı? Самое трудное дней отдыха для пары, ты листовку не читал?
Başka rakibi olmayan bu devler, yalnız başlarına yiyebilir. Не имея соперников, эти гиганты могут обедать одни.
Onlara bağırdığı tokatladığı, yalnız başlarına bıraktığı her sefer için hak etti! Она же вечно так орала на них, лупила, оставляла одних!
Seni yalnız bırakacağız, tamam mı? Мы оставим тебя одного, хорошо?
Oraya onları kendi başlarına yolladım. Я отправила их туда одних.
Biz yalnız kalmak istiyoruz. Мы хотим побыть вдвоем.
Başlarına ne geldiğini hatırlatsana bana bir. Напомни-ка, что с ними произошло?
Yalnız gelmiş gibi görünüyor. Похоже он приехал один.
Onur ile mertlik, tek başlarına savaşı haklı çıkartmazlar. Только доблесть и честь не могут служить оправданием войне.
Ben yerim ve yalnız yemekten nefret ederim. Я ем и ненавижу есть в одиночестве.
Kendi başlarına gece gece dışarılarda. Одни, ночью на улице.
Biraz yalnız kalmam gerekiyor. Мне надо побыть одной.
Bana yardım et! Eğer dinlemezlerse, başlarına gelicekleri onlara göster! Покажи им, что будет с ними, если ослушаются меня!
Hoparlöre mi verdin, yalnız mısın? Ты на громкой связи или один?
Bu başlarına gelebilecek en iyi şey olurdu. Это лучшее, что с ними случалось.
O yalnız ve gizemlidir. Он одинок и загадочен.
Kafeterya ortasında çıplak kişinin soyunması ve kendi başlarına yemek yapmaları gibi. Это как раздеть кого-то посреди кафе и отправить в одиночку обедать.
İnsanları en zayıf ve yalnız anlarında mı bulmak istiyorsun? В момент, когда человек наиболее одинок и уязвим.
Onları kendi başlarına bırakmak hoşuma gitmiyor. Не хочу оставлять их надолго одних.
Onları burada yalnız bırakıp mı? И оставим их здесь одних?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !