Exemples d'utilisation de "yapmasını" en turc

<>
Aslında, bunu yapmasını ona ben emrettim. Вообще-то, я приказал ей сделать это.
Yani bu işi senin çiftçi çocuğun yapmasını istiyorlarmış gibi görünüyor. Кажется, они хотят, чтобы твой деревенщина сделал это.
Bomba yapmasını sana kim öğretti, Gerry? Кто научил тебя делать бомбы, Джерри?
Yani, ben de bunu yapmasını istemiyorum, ama, biliyorsun, bizim onayımıza ihtiyaç duymuyor. Я тоже не хочу, чтобы он это делал, но ему не требуется твое согласие.
Onun bu işi yapmasını gerçekten istediğimi mi zannediyorsun? Думаешь, я хочу чтобы она это делала?
Bayan McCready'ye de aynısını yapmasını mı tavsiye edeceksin? И посоветовали мисс МакКреди сделать то же самое.
Anlıyorsunuz ya, kulak vermedim. Ama biri diğerinden bir şey yapmasını istiyor gibi geldi. Но мне показалось, что кто-то из них хотел, чтобы другой что-то сделал.
Neden bir arkadaşından bunu yapmasını rica etmemiş? Почему она не попросит друга это сделать?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !