Ejemplos del uso de "yaraları" en turco
Biraz temiz bezle yaraları dezenfekte edecek bir şeye ihtiyacın olacak.
Вам понадобятся чистые тряпки и что-нибудь, чтобы продезинфицировать раны.
Tamtamların ve sevinç ile söylenen doğaçlama şarkıların sesi ile, kadınlar, yaraları iyileştirmekten öte olarak kadın şerefinin savunan hastanenin yaptıklarını methettiler.
Звуками тамтама и импровизированными песнями женщины восхваляли работу больницы, которая заключается не только в излечении физических ран, но также в восстановлении их психического здоровья.
Annemin hastalığının sonucu olan iyi bir şey varsa bizi tekrar birbirimize bağlaması, eski yaraları onarma şansı vermesidir.
Если в болезни моей матери и было что-то хорошее, так это возможность сблизиться, залечить старые раны.
Silah yaraları ve tıbbi yardım konusunda arama yapmış internette.
Она сделала поиск по огнестрельным ранам и медицинской помощи.
Ama vücudundaki bütün kurşun yaraları yeniydi eskiden kalma bir travma izine rastlamadım.
Но кроме свежих пулевых ранений на нем нет других признаков внешних травм.
Astsubay Hill muhtemelen bu yaraları derme çatma bir laboratuarda bu zehri oluşturmaya çalışırken yaptı.
Да. Сержант Хилл заработал эти шрамы в импровизированной лаборатории, при попытке создать яд.
Yaraları en iyi şekilde sarmaya çalış. Onları başka bir yerde tedavi etmemiz lazım.
Заткните раны, как можете, но лечить их нам придется где-то еще.
Kan kaybı, organ hasarı, göğüs ve karın bölgesinde birden fazla kesik, bıçak yaraları.
Потеря крови, повреждения органов, множественные рваные раны на груди и туловище, ножевые ранения.
Zaman tüm yaraları tedavi eder Sam, özellikle de iyi geçirilen zaman.
А время лечит душевные раны, Сэм, особенно хорошо проведенное время.
Ajan Mackenzie'nin yaraları stabilize edildi. Ama bir kontrol edip gözden kaçırdığımız bir şey var mı diye bakmanı istiyorum.
У агента МакКензи раны не серьезные, но вы должны посмотреть, проверить не пропустили ли мы чего.
O yaraları yapabilecek tek bir Wesen türü var ve bu adam o Wesen değilse, vaktimizi harcıyoruz demektir.
Слушай, только одно существо оставляет подобные раны, и если это не он, мы теряем время.
Eski yaraları açmaya gelmedim buraya şunu açıklığa kavuşturalım, bu işini geri almanla alakalı bir şey değil.
Я пришел сюда не старые раны ворошить, и для ясности, это не вернет твою работу.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad